商貿(mào)英語(yǔ)范文

時(shí)間:2023-04-05 17:25:16

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇商貿(mào)英語(yǔ),這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

商貿(mào)英語(yǔ)

篇1

(一)高職院校農(nóng)業(yè)商貿(mào)英語(yǔ)的教學(xué)現(xiàn)狀分析

浙江農(nóng)業(yè)商貿(mào)職業(yè)學(xué)院是浙江省唯一一所農(nóng)業(yè)商貿(mào)類(lèi)的高職院校,現(xiàn)有酒店管理(農(nóng)家樂(lè))專(zhuān)業(yè)、投資與理財(cái)(農(nóng)村合作金融)、商務(wù)經(jīng)紀(jì)與(農(nóng)產(chǎn)品經(jīng)紀(jì)人)等多個(gè)涉農(nóng)專(zhuān)業(yè)。隨著中國(guó)新農(nóng)村發(fā)展進(jìn)一步走向國(guó)際化,學(xué)院和用人單位都看到了加強(qiáng)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的重要性。本校特別為涉農(nóng)專(zhuān)業(yè)安排了名為“農(nóng)業(yè)商貿(mào)英語(yǔ)”的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程,但課程教學(xué)問(wèn)題不少。首先,教學(xué)內(nèi)容上任課教師東拼西湊將相關(guān)專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容如旅游英語(yǔ)、酒店英語(yǔ)等直接挪用到課堂,教學(xué)上只重理論,脫離現(xiàn)實(shí)。學(xué)生基礎(chǔ)參差不齊,對(duì)課程重要性缺乏認(rèn)識(shí),學(xué)習(xí)積極性不高,教學(xué)效果自然不理想。為了切實(shí)提高教學(xué)質(zhì)量,開(kāi)展合適的農(nóng)業(yè)商貿(mào)英語(yǔ)課程設(shè)計(jì)顯得十分必要。

(二)職教課程改革趨勢(shì)

高等職業(yè)院校培養(yǎng)的是具有熟練職業(yè)技能和綜合職業(yè)素質(zhì)的高級(jí)人才,而職業(yè)技能的掌握最有效的方法就是在工作過(guò)程中掌握,這就要求教學(xué)要按工作過(guò)程來(lái)組織。基于工作過(guò)程的課程開(kāi)發(fā)方法,是一種結(jié)合任務(wù)驅(qū)動(dòng)、情境教學(xué)和項(xiàng)目教學(xué)等方法為一體的新方案,學(xué)生在“做中學(xué),學(xué)中做”,充分體現(xiàn)了高職教學(xué)的特色,符合工學(xué)結(jié)合人才培養(yǎng)模式改革的要求,是當(dāng)前高職教學(xué)改革的方向。為此研究和開(kāi)發(fā)基于工作過(guò)程的農(nóng)業(yè)商貿(mào)英語(yǔ)課程符合高職課改要求,必將具有一定的推廣和應(yīng)用價(jià)值。

二、基于工作過(guò)程的課程開(kāi)發(fā)方法

(一)課程開(kāi)發(fā)思路

基于工作過(guò)程的課程模式以現(xiàn)代職業(yè)工作整體化分析為基礎(chǔ),以培養(yǎng)能力為主線(xiàn)。其基本的課程開(kāi)發(fā)思路分為兩步:1.工作過(guò)程分析:結(jié)合專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)分析典型工作崗位,提取典型工作任務(wù),然后根據(jù)任務(wù)特點(diǎn)和能力復(fù)雜程度歸納出能力行動(dòng)領(lǐng)域。2.教學(xué)過(guò)程分析和設(shè)計(jì):根據(jù)學(xué)生認(rèn)知規(guī)律重構(gòu)行動(dòng)領(lǐng)域,并結(jié)合課程特點(diǎn)將行動(dòng)領(lǐng)域轉(zhuǎn)換成學(xué)習(xí)領(lǐng)域,然后將學(xué)習(xí)領(lǐng)域分解成若干學(xué)習(xí)情境即單元教學(xué)任務(wù),最后匯總各學(xué)習(xí)情境設(shè)計(jì)方案歸納成課程教學(xué)大綱。為了做好課程設(shè)計(jì),先來(lái)弄清課程設(shè)計(jì)中的幾個(gè)重要概念。

(二)相關(guān)概念

工作過(guò)程:F.Rauner認(rèn)為工作過(guò)程是“在企業(yè)里為完成一件工作任務(wù)并獲得工作成果而進(jìn)行的一個(gè)完整的工作程序”。行動(dòng)領(lǐng)域:一個(gè)職業(yè)由多種職業(yè)活動(dòng)組成,職業(yè)活動(dòng)的總和就叫職業(yè)教育中的行動(dòng)領(lǐng)域。學(xué)習(xí)領(lǐng)域:職業(yè)教育中的學(xué)習(xí)領(lǐng)域是以一個(gè)職業(yè)的典型工作任務(wù)為基礎(chǔ)的專(zhuān)業(yè)教學(xué)單元,而學(xué)科體系中各門(mén)課程的知識(shí)相對(duì)來(lái)說(shuō)是孤立的,自成體系,缺乏溝通綜合。學(xué)習(xí)情境:學(xué)習(xí)情境是一個(gè)案例化的學(xué)習(xí)單元,它把理論知識(shí)、實(shí)踐技能和實(shí)際應(yīng)用環(huán)境結(jié)合在一起。學(xué)生在完成任務(wù)的過(guò)程中增長(zhǎng)知識(shí),鍛煉能力,積累經(jīng)驗(yàn),從而掌握所需的綜合素養(yǎng)和技能。下面將依照“基于工作過(guò)程”的課程開(kāi)發(fā)方法,對(duì)農(nóng)業(yè)商貿(mào)英語(yǔ)課程進(jìn)行“基于工作過(guò)程”的課程設(shè)計(jì)。

三、基于工作過(guò)程的農(nóng)業(yè)商貿(mào)英語(yǔ)課程設(shè)計(jì)

(一)工作過(guò)程分析

此階段要求專(zhuān)業(yè)教師通過(guò)調(diào)研和企業(yè)專(zhuān)家來(lái)共同分析專(zhuān)業(yè)的典型工作崗位群和人才培養(yǎng)目標(biāo),確定學(xué)生在取得職業(yè)資格時(shí)所需的綜合職業(yè)能力和素養(yǎng)。然后根據(jù)崗位特點(diǎn)討論并確定在實(shí)際工作過(guò)程中具有代表性的典型工作任務(wù)。

1.典型工作崗位分析

為了準(zhǔn)確把握涉農(nóng)專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)的目標(biāo)定位,收集工作崗位和工作任務(wù)的信息,本人參加了幾個(gè)涉農(nóng)專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)方案研討會(huì),走訪了相關(guān)用人單位,明確了從業(yè)人員崗位設(shè)置的基本情況和工作任務(wù)。在調(diào)研的基礎(chǔ)上,根據(jù)專(zhuān)家意見(jiàn),確定了鎮(zhèn)村辦、農(nóng)村合作社、農(nóng)產(chǎn)品經(jīng)營(yíng)連鎖店、農(nóng)家樂(lè)等四個(gè)工作場(chǎng)所為主要就業(yè)點(diǎn),討論并確定了農(nóng)村招商引資經(jīng)理、農(nóng)村合作社經(jīng)理、農(nóng)家樂(lè)經(jīng)理、鄉(xiāng)村旅游管理經(jīng)理、農(nóng)產(chǎn)品經(jīng)紀(jì)人等5個(gè)典型工作崗位。

2.典型工作任務(wù)提取

由于用人單位工種和對(duì)英語(yǔ)要求的各有差異,對(duì)典型工作任務(wù)有著不同的理解和要求,所以要充分分析信息,歸納和提取出具有代表性的典型工作任務(wù)。為此,本人召開(kāi)了課程開(kāi)發(fā)研討會(huì)。通過(guò)研討和論證,參照農(nóng)產(chǎn)品經(jīng)紀(jì)人、農(nóng)家樂(lè)經(jīng)營(yíng)管理人員等職業(yè)資格標(biāo)準(zhǔn),結(jié)合課程的特點(diǎn),確定了基于工作過(guò)程的農(nóng)業(yè)商貿(mào)學(xué)習(xí)領(lǐng)域課程所應(yīng)完成的5項(xiàng)典型工作任務(wù):新農(nóng)村介紹、農(nóng)村休閑旅游服務(wù)、農(nóng)村合作社經(jīng)營(yíng)、農(nóng)家樂(lè)經(jīng)營(yíng)管理、參加農(nóng)博會(huì)。

(二)教學(xué)過(guò)程分析

1.職業(yè)綜合能力分析

提煉了典型工作任務(wù)后,就可以將其主要任務(wù)轉(zhuǎn)化為學(xué)習(xí)領(lǐng)域。學(xué)習(xí)領(lǐng)域不能等同于典型工作任務(wù),必須將典型工作任務(wù)轉(zhuǎn)化成適合學(xué)生掌握的“載體”,分析完成典型工作任務(wù)所要具備的職業(yè)綜合能力,是尋找載體的關(guān)鍵。

2.分解學(xué)習(xí)情境

職業(yè)綜合能力是課程教學(xué)目標(biāo)設(shè)計(jì)的主要參考,在考慮工作過(guò)程的完整性、教學(xué)可操作性的前提下,遵從學(xué)生認(rèn)知規(guī)律,按照職業(yè)取向、動(dòng)機(jī)與能力發(fā)展規(guī)律以及系統(tǒng)優(yōu)化等原則,將知識(shí)點(diǎn)、技能點(diǎn)有機(jī)地結(jié)合,來(lái)分解學(xué)習(xí)領(lǐng)域,構(gòu)建學(xué)習(xí)情境。結(jié)合專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程的特點(diǎn),在聽(tīng)取行業(yè)專(zhuān)家意見(jiàn)后本著“實(shí)用為主,夠用為度”的高職英語(yǔ)教學(xué)原則,共為農(nóng)業(yè)商貿(mào)英語(yǔ)領(lǐng)域分解出了9個(gè)學(xué)習(xí)情境,學(xué)習(xí)情境的進(jìn)程和主要教學(xué)內(nèi)容設(shè)置。9個(gè)學(xué)習(xí)情境是以完成職業(yè)綜合能力培養(yǎng)目標(biāo)而分解設(shè)計(jì)的,符合典型工作任務(wù)的要求,又以接待一個(gè)外商團(tuán)在一個(gè)農(nóng)村旅游考查的整個(gè)工作過(guò)程(即走進(jìn)一個(gè)村——進(jìn)行休閑旅游——參加民俗文化節(jié)——品嘗農(nóng)家菜——入住農(nóng)家樂(lè)——了解農(nóng)村合作社——選購(gòu)農(nóng)副產(chǎn)品和民俗工藝品——參加招商引資洽談會(huì))為線(xiàn)索,符合工作過(guò)程的完整性。確定和規(guī)劃好學(xué)習(xí)領(lǐng)域課程的總體思路后,就可以進(jìn)行學(xué)習(xí)情境的分解和設(shè)計(jì)了,考慮到篇幅有限,下面將按照“資訊——決策——計(jì)劃——實(shí)施——檢查——評(píng)價(jià)”6個(gè)工作過(guò)程步驟,以“走進(jìn)新農(nóng)村”為例進(jìn)行學(xué)習(xí)情境分解和設(shè)計(jì)。

篇2

【關(guān)鍵詞】 商貿(mào) 意群 翻譯技巧 特征

作為翻譯大家族中不可缺少的一員,商貿(mào)翻譯必須要遵守一般的,基礎(chǔ)的翻譯規(guī)則和理論,在忠于原文的基礎(chǔ)上,做到練達(dá),通暢,易讀。同時(shí),商貿(mào)翻譯還具有自己的各異話(huà)特征,有其自己的特殊性,翻譯時(shí),我們就要掌握這些基本的特性,掌握其技巧和規(guī)則。本論文就商貿(mào)英語(yǔ)翻譯的基本特點(diǎn)和技巧做了一般性的解讀與總結(jié),從而給想要從事商貿(mào)英語(yǔ)翻譯的人員一些參考。

1 商貿(mào)翻譯的特點(diǎn)

1.1 商貿(mào)翻譯的領(lǐng)域特點(diǎn)

商貿(mào)英語(yǔ)翻譯在很多領(lǐng)域都有涉及,其范圍非常廣泛,涵蓋了與貿(mào)易、經(jīng)濟(jì)、文化、科技等相關(guān)范疇。從事商貿(mào)翻譯的人員,不僅要具有扎實(shí)的英語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言基礎(chǔ),例如英語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)要非常的熟練,而且,譯員要掌握商務(wù)管理,市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo),國(guó)際金融,國(guó)際貿(mào)易,中西方文化等有關(guān)的知識(shí),所以,譯員在做商貿(mào)翻譯時(shí),具備相關(guān)的專(zhuān)業(yè)的知識(shí),熟知有關(guān)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),以此為基礎(chǔ),認(rèn)真的解構(gòu)原文,將其打碎成翻譯單元,并形成意群,然后按照譯入語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣和語(yǔ)言規(guī)則,重新將這些意群組織起來(lái),做到終于原文,細(xì)致無(wú)誤。

1.2 商貿(mào)英語(yǔ)翻譯的行文差異

兩種語(yǔ)言在互相轉(zhuǎn)換的過(guò)程中,不同行業(yè)有著不同的行文思路,如法律文體、理論文體、報(bào)刊文體、書(shū)信文體和廣告文體等,其語(yǔ)言特色迥然而異。例如,漢語(yǔ)的行文方式同英語(yǔ)的行文方式有很大差異,這種差異在商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇中體現(xiàn)得也很充分。因此,在將漢語(yǔ)的商務(wù)語(yǔ)篇翻譯成英語(yǔ)時(shí),譯者一定要善于把握漢語(yǔ)原文信息,并在此基礎(chǔ)上通過(guò)信息整合等方式對(duì)原文信息進(jìn)行加工,使譯文符合目的語(yǔ)的表達(dá)需要。本例中的英譯文重組了原文信息,并按照英語(yǔ)的表達(dá)方式和新的視角來(lái)行文,使得英譯文條理清楚、邏輯清晰。

2 商貿(mào)翻譯的技巧

2.1 專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯

由于商貿(mào)翻譯涉及的領(lǐng)域比較廣,因此,相關(guān)的術(shù)語(yǔ)比較多,譯員要把握好有關(guān)術(shù)語(yǔ)的翻譯,尤其是一些國(guó)際慣用語(yǔ),翻譯時(shí)要按照規(guī)定用語(yǔ),才能做到準(zhǔn)確無(wú)誤。商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)匯正常囊括一般語(yǔ)匯、半業(yè)余語(yǔ)匯和業(yè)余語(yǔ)匯。一般語(yǔ)匯是通用英語(yǔ)中的罕用語(yǔ)匯。

例如:If a usance draft is presented,the drawee takes up the obligation of payment when the draft becomes due by putting the word“accepted”,his signature and the date of acceptance on the face of the draft.句中涌現(xiàn)了很過(guò)半業(yè)余詞匯,“draft”,“presented”,“accepted/acceptance”,“face”分別是“券別”、“提醒”、“承兌”和“票面”的意義,而正在普通英語(yǔ)中,它們卻辨別是“算草”、“涌現(xiàn)”、“承受”和“臉”的意義。相似的語(yǔ)匯很多,相似,appreciation?(貶值),collection(托收),balance(余額、定額),delivery(交割),margin(成本、保障金),maturity(期滿(mǎn)),settlement (結(jié)算)之類(lèi)。

因此,遇到商貿(mào)術(shù)語(yǔ)的翻譯,必須多多的查閱工具書(shū),勤找資料,用最恰當(dāng)?shù)脑~填補(bǔ)最恰當(dāng)?shù)奈恢?,不可擅自臆造,另行?chuàng)新。

2.2 句子的翻譯

商貿(mào)英語(yǔ)的句子翻譯在一定程度上有著一定的套路,其實(shí)也就是程式話(huà),翻譯應(yīng)該參照權(quán)威的同類(lèi)文本進(jìn)行。而商業(yè)信函的程式化程度輕得多,則可以頻繁使用一些套語(yǔ)、固定搭配及句式。

例如:下面例句的翻譯:

內(nèi)地的改革開(kāi)放促進(jìn)了于港澳地區(qū)的經(jīng)濟(jì)關(guān)系,除了貿(mào)易外,還在相互的資金、生產(chǎn)和技術(shù)合作與交流規(guī)模上不斷擴(kuò)大和深化,使得兩地經(jīng)濟(jì)聯(lián)系突破傳統(tǒng)的貿(mào)易單一格局,呈現(xiàn)出多元化發(fā)展的趨勢(shì)。

The open-up policy and reforms adopted in the Chinese mainland have spurred its economic links with Hong Kong and Macao. These links have been strengthened through the introduction of capital and technology transfer, which is a breakthrough in the traditional trading relationship.

銜接對(duì)語(yǔ)篇的連貫起重要作用,翻譯時(shí)不可不注意句與句之間的銜接。銜接可依靠詞匯手段和句法手段來(lái)進(jìn)行,詞匯手段包括詞語(yǔ)的重復(fù)、指代、省略、替代等。本例中漢語(yǔ)原文包含兩層意思,第一層意思是內(nèi)地的改革開(kāi)放對(duì)大陸與港澳地區(qū)經(jīng)濟(jì)關(guān)系的促進(jìn),英譯文以一句譯出,將“the economic links”作謂語(yǔ)動(dòng)詞“spur”的賓語(yǔ)。在翻譯第二層意思時(shí),譯文承上啟下,以重復(fù)“These links”的辦法將第二句同第一句密切地銜接起來(lái),使得譯文前后貫通,過(guò)度自然。

篇3

(廣東)廣州華南商貿(mào)職業(yè)學(xué)院2018年6月英語(yǔ)六級(jí)報(bào)名時(shí)間:2月底或3月初開(kāi)放報(bào)名,報(bào)名時(shí)間持續(xù)一個(gè)月左右。

(廣東)廣州華南商貿(mào)職業(yè)學(xué)院2018年6月英語(yǔ)六級(jí)報(bào)名條件:

1. 全日制普通高等院校專(zhuān)科、本科、研究生在校生。

2. 各類(lèi)全日制成人高等院校專(zhuān)科、本科在校生。

3. 修完大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)的課程且CET4 達(dá)到425分(含425分)以上的考生才能報(bào)考CET6。

4. 同等程度的大專(zhuān)生或碩士研究生經(jīng)所在學(xué)校同意,可在本校報(bào)名參加考試;

5. 同等程度的夜大或函授大學(xué)學(xué)生經(jīng)所在學(xué)校同意,可在本校報(bào)名參加考試;

從2007年1月的考試開(kāi)始,大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試將不再對(duì)社會(huì)考生開(kāi)放,只對(duì)在校大學(xué)生開(kāi)放。

篇4

全球經(jīng)濟(jì)一體化時(shí)代的到來(lái)使得國(guó)際間的貿(mào)易交流增加,各個(gè)企業(yè)之間的競(jìng)爭(zhēng)更加激烈。商務(wù)英語(yǔ)作為一種廣泛使用的語(yǔ)言交流模式,其在貿(mào)易經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的應(yīng)用對(duì)談判的成功、貿(mào)易的交流都具有積極意義。為提高我國(guó)人才的語(yǔ)言交際能力,了解商務(wù)談判流程,促進(jìn)貿(mào)易地位的提高,從商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)和影響因素出發(fā),提出了與我國(guó)貿(mào)易經(jīng)濟(jì)發(fā)展相適應(yīng)的商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用策略。

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ);貿(mào)易經(jīng)濟(jì)發(fā)展;應(yīng)用研究

中圖分類(lèi)號(hào):F74

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):16723198(2015)25005401

英語(yǔ)是世界上應(yīng)用最廣泛的語(yǔ)言之一,尤其是在不同國(guó)家之間的貿(mào)易交流上,英語(yǔ)幾乎是不可缺少的語(yǔ)言。改革開(kāi)放使我國(guó)企業(yè)與世界各國(guó)之間的交流不斷增加,商務(wù)談判的成功往往取決于談判者的語(yǔ)言應(yīng)用能力,而且語(yǔ)言能力的提高可以避免交際中的誤會(huì)。而目前我國(guó)的專(zhuān)業(yè)商務(wù)英語(yǔ)人才比較缺乏,這也成為制約我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的一個(gè)因素,因此加強(qiáng)貿(mào)易經(jīng)濟(jì)發(fā)展過(guò)程中的商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用具有必要性。

1商務(wù)英語(yǔ)的概述

商務(wù)英語(yǔ)的主要作用是加強(qiáng)貿(mào)易交流,是對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)言教學(xué)的整合和衍生。商務(wù)英語(yǔ)具有職業(yè)性,要求應(yīng)用者掌握基本的貿(mào)易交流原則,建立完善的商務(wù)英語(yǔ)的運(yùn)用體系。在結(jié)構(gòu)上,商務(wù)英語(yǔ)主要包括對(duì)商務(wù)知識(shí)、商務(wù)語(yǔ)言的應(yīng)用以及商務(wù)信函等專(zhuān)業(yè)性?xún)?nèi)容的理解。理解和學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)要從其特征和主要要素入手,當(dāng)然,還要結(jié)合外貿(mào)模式和企業(yè)運(yùn)行需求。

2對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中的商務(wù)英語(yǔ)作用

商務(wù)英語(yǔ)在交易中的任何環(huán)境都得以體現(xiàn),其對(duì)貿(mào)易的進(jìn)行和達(dá)成具有直接影響。參與者是否具有較強(qiáng)的語(yǔ)言駕馭能力將直接影響商務(wù)談判結(jié)果,本文對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的重要作用進(jìn)行分析。

2.1商務(wù)英語(yǔ)可促進(jìn)貿(mào)易雙方的交際

以商務(wù)談判為基礎(chǔ)的貿(mào)易活動(dòng)具有復(fù)雜性,交際過(guò)程需要構(gòu)建和諧的氣氛,并且要求應(yīng)用者具有較強(qiáng)的語(yǔ)言能力。從語(yǔ)言的應(yīng)用和交際能力上講,語(yǔ)言交流者還要通過(guò)正確的禮儀動(dòng)作使貿(mào)易交流對(duì)方獲得好感。語(yǔ)言具有文化背景,交易過(guò)程中對(duì)文化了解不充分將造成失誤甚至是誤會(huì),從而導(dǎo)致商務(wù)交易失敗。傳統(tǒng)的語(yǔ)言教學(xué)模式僅強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)教學(xué),對(duì)于語(yǔ)言應(yīng)用和交際的促進(jìn)作用較小,而商務(wù)英語(yǔ)具有成套的體系,表現(xiàn)為商務(wù)語(yǔ)言知識(shí),商務(wù)禮儀知識(shí)以及應(yīng)變能力培養(yǎng)等教學(xué)內(nèi)容,因此談判前的語(yǔ)言教學(xué)對(duì)于貿(mào)易活動(dòng)具有促進(jìn)作用,能夠?yàn)殡p方的交際奠定良好的基礎(chǔ)。

2.2商務(wù)英語(yǔ)能夠促進(jìn)談判的開(kāi)展和完成

商務(wù)談判雙方共同追求的目標(biāo),是要實(shí)現(xiàn)共贏,要建立和諧的關(guān)系。商務(wù)英語(yǔ)在這一過(guò)程中具有推動(dòng)作用。首先,商務(wù)英語(yǔ)與傳統(tǒng)英語(yǔ)的區(qū)別使其更加重視談判對(duì)方,通過(guò)明確的表達(dá)實(shí)現(xiàn)商務(wù)談判的目的。其次,商務(wù)談判者在這一過(guò)程中充當(dāng)了連接者的角色,優(yōu)秀的商務(wù)談判者往往能夠促進(jìn)談判的完成,關(guān)鍵時(shí)刻能夠挽救企業(yè)。商務(wù)談判是將雙方從對(duì)立關(guān)系轉(zhuǎn)向合作關(guān)系的過(guò)程,這一過(guò)程中雙方在追求利益最大化的過(guò)程中無(wú)疑需要語(yǔ)言這一基本支撐。語(yǔ)言要做到得體、尊重對(duì)方,缺乏語(yǔ)言文化背景的解讀將造成溝通終止。各國(guó)之間的合作不同于基本的英語(yǔ)教學(xué),尤其是價(jià)格上一旦出現(xiàn)敏感話(huà)題,又不能提出充分的理由時(shí),談判就會(huì)失敗。就此而言,語(yǔ)言的使用藝術(shù)是談判者的基本能力。商務(wù)英語(yǔ)在這一目標(biāo)的完成時(shí)上具有積極作用,商務(wù)英語(yǔ)通過(guò)一套完整的、更加委婉的語(yǔ)言模式使得價(jià)格商討、貿(mào)易流程規(guī)劃更加和諧。如Doyouthinkthereisalotwecandotodecreasetheprice?既直接表達(dá)目的,又確保了語(yǔ)言的和諧性,使具有合作欲望的對(duì)方得以妥協(xié)而表示同意。而傳統(tǒng)英語(yǔ)則多會(huì)使用Howaboutdecreasingtheprice?這種表達(dá)過(guò)于直接且生硬,對(duì)于合作的雙方來(lái)說(shuō)很難達(dá)成目的。就此,我們可以了解,在商務(wù)談判中應(yīng)用商務(wù)英語(yǔ),能夠通過(guò)專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言、委婉的表達(dá)方式而使表達(dá)者的觀點(diǎn)易于接受,從而促成談判。

2.3商務(wù)英語(yǔ)有助于增強(qiáng)使用者的跨文化能力

貿(mào)易經(jīng)濟(jì)活動(dòng)并非一次性的交易,通常是雙方長(zhǎng)時(shí)間的合作。因此對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用者來(lái)說(shuō),并非掌握一時(shí)的語(yǔ)言文化背景,而是對(duì)交流方的語(yǔ)言進(jìn)行關(guān)注,隨時(shí)發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言中的文化背景,關(guān)注文化影響的語(yǔ)言改變,從而在雙方繼續(xù)合作的過(guò)程中更加和諧,實(shí)現(xiàn)共贏和可持續(xù)合作。因此我們說(shuō),商務(wù)英語(yǔ)促進(jìn)貿(mào)易交流過(guò)程中應(yīng)用者的跨文化能力。只有通過(guò)對(duì)文化的深入了解才能確保語(yǔ)言交流的順暢性,確保談判的進(jìn)行和完成。當(dāng)然,貿(mào)易交流雖是一種商務(wù)活動(dòng),但與生活是分不開(kāi)的,交流中的某個(gè)細(xì)節(jié)很可能使對(duì)方產(chǎn)生共鳴而提高認(rèn)同感,因此,深入生活對(duì)于語(yǔ)言能力的提高具有積極意義。

3商務(wù)英語(yǔ)在貿(mào)易經(jīng)濟(jì)中的應(yīng)用

3.1科技成果共享

貿(mào)易交流是在雙方達(dá)成合作后的技術(shù)交流與展示,甚至是共享。而商務(wù)英語(yǔ)是確保共享的前提和工具。商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用者要對(duì)語(yǔ)言的文化差異進(jìn)行分析,從而確保翻譯的正確性,以免影響科技成果共享。畢竟共享的基礎(chǔ)是理解,要使對(duì)方能夠了解產(chǎn)品,商務(wù)語(yǔ)言的駕馭能力是促進(jìn)雙方理解的關(guān)鍵。另外,對(duì)于共享科技成果來(lái)說(shuō),交流中的爭(zhēng)辯是不可避免的。尤其是對(duì)于貿(mào)易交流來(lái)說(shuō),文化習(xí)俗的、錯(cuò)誤的語(yǔ)言輸出將造成對(duì)方無(wú)法理解,造成成果交流和共享無(wú)法實(shí)現(xiàn)。在我國(guó)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易交流中,過(guò)分重視形式而忽略了語(yǔ)言的深入理解,這對(duì)于應(yīng)用者的語(yǔ)言準(zhǔn)確度和易接受程度造成一定的影響。為此,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)模式的改革和其在具體的應(yīng)用過(guò)程中的理解方式改變將是商務(wù)英語(yǔ)未來(lái)的發(fā)展方向。

3.2商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用于貿(mào)易談判

商務(wù)英語(yǔ)以交流為前提,談判是其最常見(jiàn)的模式。貿(mào)易談判具有目的性,而商務(wù)英語(yǔ)在這一過(guò)程中具有促進(jìn)貿(mào)易的作用。我們對(duì)其在貿(mào)易談判中的應(yīng)用進(jìn)行具體的分析。首先,調(diào)節(jié)氣氛是談判中不可或缺的環(huán)節(jié),商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用在此過(guò)程中得以體現(xiàn)。商務(wù)英語(yǔ)中包含大量的俚語(yǔ)和熟語(yǔ),這要求語(yǔ)言輸出者正確使用,而不是追求談判效果而盲目的使用。在雙方交流中,商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用就更加明顯,選擇傳統(tǒng)的英語(yǔ)語(yǔ)言未免顯得生硬,或者是低端。因此,在貿(mào)易交流中談判者選擇商務(wù)英語(yǔ),這對(duì)雙方在自身利益維護(hù)上和得到對(duì)方的認(rèn)可上都具有重要作用。和諧的談判氣氛是促進(jìn)談判成功的關(guān)鍵,在這一方面,商務(wù)英語(yǔ)的使用使得對(duì)方的態(tài)度更加溫和,利用委婉的語(yǔ)言和誠(chéng)懇的態(tài)度獲得對(duì)方的認(rèn)可是商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用的重要表現(xiàn)。

3.3商務(wù)英語(yǔ)在合同簽訂時(shí)的應(yīng)用

商務(wù)談判是國(guó)際貿(mào)易中的關(guān)鍵部分,而商務(wù)合同簽訂就是貿(mào)易活動(dòng)過(guò)程中關(guān)鍵部分的核心。一切商務(wù)活動(dòng)只有在合同簽訂后,才能具有法律意義上的合作關(guān)系,雙方的合作才具有實(shí)際意義。如果沒(méi)有簽訂商務(wù)合同,商務(wù)談判的結(jié)果就得不到相應(yīng)的保障。商務(wù)合同簽訂過(guò)程中,有效運(yùn)用商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)對(duì)商務(wù)知識(shí)的詳細(xì)了解,才能準(zhǔn)確理解合同條款,發(fā)現(xiàn)商業(yè)漏洞,避免出現(xiàn)錯(cuò)誤理解而造成巨大的經(jīng)濟(jì)損失。

4總結(jié)

全球經(jīng)濟(jì)一體化促進(jìn)了我國(guó)國(guó)際貿(mào)易交流。在這一經(jīng)濟(jì)背景下,語(yǔ)言的應(yīng)用就顯得尤為重要。英語(yǔ)作為世界上應(yīng)用最為廣泛的語(yǔ)言,其作用更加明顯。傳統(tǒng)的英語(yǔ)在貿(mào)易交流中顯得生硬,不利于貿(mào)易的進(jìn)行。而商務(wù)英語(yǔ)則不同,它具有專(zhuān)業(yè)的商務(wù)知識(shí)體系,教學(xué)中通過(guò)對(duì)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言交流內(nèi)容培訓(xùn)以及交流禮儀教學(xué),可培養(yǎng)學(xué)習(xí)者專(zhuān)業(yè)的商務(wù)談判能力。因此,商務(wù)英語(yǔ)在貿(mào)易交易中的地位不言而喻。本文分析了對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中商務(wù)英語(yǔ)的作用,探討了商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用于貿(mào)易經(jīng)濟(jì)中的具體表現(xiàn),從以上分析探討中看見(jiàn),商務(wù)英語(yǔ)在貿(mào)易交流中具有不可或缺的作用,應(yīng)該得到學(xué)校教學(xué)者和學(xué)習(xí)應(yīng)用者的高度重視。

作者:詹星

參考文獻(xiàn) 

[1]衛(wèi)旭東.淺析商務(wù)英語(yǔ)在我國(guó)國(guó)際貿(mào)易中的應(yīng)用[J].中國(guó)商貿(mào),2011,(23). 

[2]張蕾,張軍禮.探討如何運(yùn)用商務(wù)英語(yǔ)促進(jìn)對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作[J].中國(guó)商貿(mào),2011,(31). 

篇5

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ);農(nóng)產(chǎn)品;對(duì)外貿(mào)易

商務(wù)英語(yǔ)是一門(mén)職場(chǎng)生活中必然要應(yīng)用的學(xué)科,在社交方面應(yīng)用非常的廣泛,商務(wù)英語(yǔ)在整個(gè)英語(yǔ)學(xué)科中是重要的一部分,所以,其在外貿(mào)交易中的重要性不言而喻。隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和社會(huì)的進(jìn)步,經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展在一定程度上推動(dòng)了農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易,我國(guó)是農(nóng)業(yè)生產(chǎn)大國(guó),推動(dòng)農(nóng)產(chǎn)品的對(duì)外貿(mào)易非常重要,可以充分我國(guó)農(nóng)業(yè)的優(yōu)勢(shì),在一定程度上可以增加農(nóng)民的收入,促進(jìn)社會(huì)注意新農(nóng)村的建設(shè)。商務(wù)英語(yǔ)對(duì)我國(guó)對(duì)外貿(mào)易的發(fā)展起到促進(jìn)的作用,尤其是在商務(wù)談判的過(guò)程中,采用合理的商務(wù)英語(yǔ)的技能,可以實(shí)現(xiàn)我國(guó)與外國(guó)商家的溝通,實(shí)現(xiàn)我國(guó)的最大化的利益。

一、商務(wù)英語(yǔ)對(duì)外貿(mào)易的含義

對(duì)外貿(mào)易指的是通過(guò)對(duì)我國(guó)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的分析,與外商進(jìn)行交流與合作。對(duì)外貿(mào)易交易的產(chǎn)品與國(guó)內(nèi)銷(xiāo)售的產(chǎn)品存在一定的差別,所以,其交易形式也不同,但是對(duì)外貿(mào)易交流的流程具有一致性,客戶(hù)首先要對(duì)商品有最基本的了解,對(duì)商品的性能進(jìn)行整體的分析,最終形成貿(mào)易,客戶(hù)要了解商品銷(xiāo)售的最基本的情況,然后與中國(guó)的商家建立溝通的機(jī)制,所以,在外貿(mào)工作中,語(yǔ)言的交流非常的重要,如果不能實(shí)現(xiàn)及時(shí)的溝通,就會(huì)導(dǎo)致交易無(wú)從下手?,F(xiàn)在,英語(yǔ)是國(guó)際通用語(yǔ)言,商務(wù)英語(yǔ)在對(duì)外貿(mào)易中發(fā)揮著重要的作用,因此,各大高校對(duì)十分的推崇商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè),學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)貿(mào)易術(shù)語(yǔ),使外貿(mào)的交流更加的便捷?,F(xiàn)在商務(wù)英語(yǔ)已經(jīng)朝著職業(yè)化的方向發(fā)展,在對(duì)外貿(mào)易的交流中發(fā)揮著重要的作用。

二、商務(wù)英語(yǔ)在農(nóng)產(chǎn)品對(duì)外貿(mào)易中的主要特征

商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用在外貿(mào)工作的交流中,其形式非常的靈活,但是其與傳統(tǒng)的英語(yǔ)存在差別,商務(wù)英語(yǔ)最終實(shí)現(xiàn)的是經(jīng)濟(jì)交流,所以對(duì)人們的口語(yǔ)能力提出了更高的要求。我國(guó)是農(nóng)業(yè)生產(chǎn)大國(guó),近年來(lái),我國(guó)的三農(nóng)建設(shè)非常順利,在一定程度上促進(jìn)了我國(guó)農(nóng)業(yè)的進(jìn)一步發(fā)展,在國(guó)家的大力支持下,農(nóng)業(yè)的生產(chǎn)力得到了完善,農(nóng)產(chǎn)品的供應(yīng)鏈越來(lái)越健全,我國(guó)的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)力得到了全面的解放,農(nóng)產(chǎn)品的供應(yīng)鏈不斷的升級(jí)。所以,農(nóng)產(chǎn)品對(duì)外貿(mào)易的發(fā)展會(huì)進(jìn)一步促進(jìn)我國(guó)經(jīng)濟(jì)建設(shè)。農(nóng)產(chǎn)品的對(duì)外貿(mào)易交流形式具有自身的特點(diǎn),在農(nóng)產(chǎn)品交易的過(guò)程中,要進(jìn)行精準(zhǔn)的定位,在銷(xiāo)售的過(guò)程中,要采用準(zhǔn)確的銷(xiāo)售語(yǔ)言,才能實(shí)現(xiàn)雙方的良性溝通,所以,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的最終的目的在于推動(dòng)交易的順利完成,從而提高我國(guó)企業(yè)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力。商務(wù)英語(yǔ)具有社會(huì)屬性,是一類(lèi)常見(jiàn)的社會(huì)化的語(yǔ)言,在商務(wù)英語(yǔ)中應(yīng)該重視專(zhuān)業(yè)化的語(yǔ)言學(xué)習(xí),其與普通英語(yǔ)在這一點(diǎn)上呈現(xiàn)出明顯的差別。在進(jìn)行農(nóng)產(chǎn)品交易的過(guò)程中,商務(wù)英語(yǔ)的特征主要有以下幾個(gè)方面,其一,商務(wù)英語(yǔ)在商務(wù)交易中應(yīng)用非常的廣泛,在進(jìn)行商務(wù)談判的過(guò)程中,企業(yè)應(yīng)該從自身發(fā)展的角度出發(fā),確保自身在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中脫穎而出,從而為企業(yè)的語(yǔ)言交流提供良好的基礎(chǔ)。在進(jìn)行農(nóng)產(chǎn)品對(duì)外貿(mào)易的過(guò)程中,相關(guān)的詞匯和術(shù)語(yǔ)都與農(nóng)產(chǎn)品息息相關(guān),而且相關(guān)的背景也與農(nóng)產(chǎn)品有很大的關(guān)系。其二,在進(jìn)行農(nóng)產(chǎn)品對(duì)外貿(mào)易的過(guò)程中,語(yǔ)言?xún)?nèi)容上幾乎都是通用型的語(yǔ)言,在語(yǔ)言的使用中,既不能過(guò)于通俗,也不能太多于深?yuàn)W,用一些晦澀難懂的詞匯,從而體現(xiàn)出對(duì)客戶(hù)的尊重。其三,在進(jìn)行對(duì)外貿(mào)易的過(guò)程中,在交流的過(guò)程中要防止各類(lèi)術(shù)語(yǔ)混淆的問(wèn)題,在進(jìn)行農(nóng)產(chǎn)品交易的過(guò)程中涉及到很多的作物類(lèi)型,但是農(nóng)產(chǎn)品不僅僅包括糧食作物,而且也包括水產(chǎn)品和經(jīng)濟(jì)作物等,所以,在交流的過(guò)程中應(yīng)該完善英語(yǔ)語(yǔ)言的應(yīng)用。尤其是在簽訂合同的過(guò)程中,應(yīng)該防止一些相似術(shù)語(yǔ)的混淆,否則會(huì)對(duì)交易產(chǎn)生非常不良的影響。

三、商務(wù)英語(yǔ)在對(duì)外貿(mào)易談判過(guò)程中的重要性

商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際貿(mào)易中是一項(xiàng)非常重要的語(yǔ)言,其在經(jīng)濟(jì)全球化的過(guò)程中起到了推動(dòng)的作用。如今,國(guó)際貿(mào)易的競(jìng)爭(zhēng)非常的激烈,商務(wù)英語(yǔ)的英語(yǔ)范圍也越來(lái)越廣泛,在對(duì)外貿(mào)易中呈現(xiàn)出明顯的適用性。英語(yǔ)在于突出了語(yǔ)言交際的能力,在進(jìn)行對(duì)外貿(mào)易的過(guò)程中,要充分的采用商務(wù)英語(yǔ)的形式,與客戶(hù)完善良好的溝通機(jī)制,從而可以準(zhǔn)確的把握企業(yè)的主要意圖。所以,商務(wù)英語(yǔ)在對(duì)外貿(mào)易中的作用不容小覷,促進(jìn)了國(guó)際貿(mào)易的溝通。隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,商務(wù)英語(yǔ)在招商投資、海外投資等方面都有應(yīng)用,特別是在商務(wù)談判的過(guò)程中,由于語(yǔ)言造成的差異會(huì)導(dǎo)致談判的不成功,所以,在學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)的過(guò)程中,應(yīng)該注意形成良好的談判風(fēng)格,并且尊重其他國(guó)家的文化差異。無(wú)論是在商務(wù)談判還是國(guó)際談判的過(guò)程中,都要完善各項(xiàng)語(yǔ)言的技巧。

四、談判人員運(yùn)用商務(wù)英語(yǔ)的基本要求

在進(jìn)行外貿(mào)談判的過(guò)程中,商務(wù)英語(yǔ)發(fā)揮的作用非常的突出,所以談判人員應(yīng)該具備相關(guān)的技巧,提高自身的語(yǔ)言素質(zhì),結(jié)合相關(guān)的談判技能,才能在國(guó)際貿(mào)易的過(guò)程中進(jìn)行專(zhuān)業(yè)性的談判。1.精通商務(wù)英語(yǔ)。英語(yǔ)作為一項(xiàng)國(guó)際通用語(yǔ)言,起發(fā)揮的作用非常大,尤其是在進(jìn)行商務(wù)談判的過(guò)程中,為雙方的良性談判奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。在進(jìn)行外貿(mào)談判中,只有商務(wù)人員提高對(duì)英語(yǔ)的駕馭能力,才能切實(shí)提高其在談判中的表現(xiàn)能力。在談判中更好的了解對(duì)方的意圖,才能更好的表達(dá)自身的觀點(diǎn),實(shí)現(xiàn)互利共贏的局面。所以,外貿(mào)談判專(zhuān)員應(yīng)該充分的掌握商務(wù)英語(yǔ)的內(nèi)容,多了解與商務(wù)英語(yǔ)相關(guān)的詞匯,對(duì)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和縮略語(yǔ)要非常了解,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)相關(guān)的翻譯方法非常的精通。在商務(wù)英語(yǔ)中,由于其應(yīng)用范圍廣,所以會(huì)形成大量的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),這些術(shù)語(yǔ)與國(guó)際貿(mào)易和經(jīng)濟(jì)金融等都切實(shí)相關(guān)。在貿(mào)易的過(guò)程中,涉及到船上交易和銀行的交易。在商務(wù)英語(yǔ)中很多詞匯都是固定的,但是其含義也具有精確性。如在對(duì)信用證這一詞匯翻譯的過(guò)程中,就要采用準(zhǔn)確的術(shù)語(yǔ),不能通過(guò)自己的理解進(jìn)行翻譯。由于這一術(shù)語(yǔ)不帶有任何的感彩,在翻譯的過(guò)程中通常采用直譯的方式。2.對(duì)相關(guān)的業(yè)務(wù)知識(shí)非常的熟悉。在進(jìn)行對(duì)外貿(mào)易談判的過(guò)程中,專(zhuān)業(yè)人員要對(duì)英語(yǔ)非常的精通,而且還應(yīng)該提高自己對(duì)語(yǔ)言應(yīng)用的能力和技巧,對(duì)貿(mào)易進(jìn)出口的流程非常的熟悉。銷(xiāo)售人員要對(duì)自己的產(chǎn)品性能非常了解,而且還要了解國(guó)際貿(mào)易的慣例,和進(jìn)出口過(guò)程中常見(jiàn)的政策,在貿(mào)易洽談中對(duì)價(jià)格、裝運(yùn)和交貨等內(nèi)容進(jìn)行詳細(xì)的分析。只有熟練的掌握了這些知識(shí),在貿(mào)易洽談的過(guò)程中才能有條不紊,提高貿(mào)易洽談的成功率。

五、商務(wù)英語(yǔ)在對(duì)外貿(mào)易談判過(guò)程中的應(yīng)用和技巧

在對(duì)外貿(mào)易中,商務(wù)英語(yǔ)非常的常見(jiàn),已經(jīng)成為一類(lèi)專(zhuān)門(mén)的職業(yè)英語(yǔ)。在進(jìn)行對(duì)外貿(mào)易的談判過(guò)程中,可以借助商務(wù)英語(yǔ)對(duì)雙方的意圖進(jìn)行表達(dá),從而使談判獲得勝利。所以,商務(wù)英語(yǔ)在對(duì)外貿(mào)易的談判中采用相關(guān)的技巧非常關(guān)鍵。1.精通商務(wù)談判禮儀的商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言技巧。在進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)談判的過(guò)程中,要充分采用語(yǔ)言的技巧,要善于傾聽(tīng)客戶(hù)的語(yǔ)言,而且在談判的過(guò)程中要靈活多變,才能領(lǐng)會(huì)客戶(hù)的意圖。在傾聽(tīng)的過(guò)程中要掌握對(duì)方的觀點(diǎn),并且針對(duì)客戶(hù)的觀點(diǎn)提出可行的方案,從而對(duì)客戶(hù)尊重。如果在談判的過(guò)程中沒(méi)有聽(tīng)清客戶(hù)的問(wèn)題,可以以禮貌的方式請(qǐng)求客戶(hù)再說(shuō)一遍,這樣才能了解客戶(hù)的整體需求。成功的商務(wù)談判人員都會(huì)表現(xiàn)出出現(xiàn)了語(yǔ)言藝術(shù)特色,所以,在進(jìn)行對(duì)外談判的過(guò)程中,要善于采用商務(wù)英語(yǔ)的方式,清晰的表達(dá)自己的觀點(diǎn)。在進(jìn)行對(duì)外貿(mào)易談判的過(guò)程中,談判的人員要合理的采用商務(wù)英語(yǔ)進(jìn)行表達(dá),并且在表達(dá)的過(guò)程中應(yīng)該增強(qiáng)針對(duì)性,從而借助一些婉轉(zhuǎn)的禮貌性的語(yǔ)言,在談判中要掌握靈活性,借助肢體語(yǔ)言表達(dá)自己的情緒,這些都是在談判中必備的技巧。2.做到靈活多變。在談判的過(guò)程中,最擔(dān)心的就是雙方陷入爭(zhēng)執(zhí)的問(wèn)題,導(dǎo)致談判不能繼續(xù)技能型,這就會(huì)導(dǎo)致談判的失敗。為了使談判更加的有效,促進(jìn)我方的利益,在談判的過(guò)程中,談判者應(yīng)該提高自身隨機(jī)應(yīng)變的能力,充分借助合理的語(yǔ)言特色,從而可以巧妙的回避一些尷尬的問(wèn)題,才能打破談判中的各類(lèi)僵局的產(chǎn)生,使雙方的利益都能得到維護(hù)。因此,在進(jìn)行對(duì)外貿(mào)易談判的過(guò)程中,談判者要對(duì)商務(wù)英語(yǔ)進(jìn)行熟練的英語(yǔ),在談判中要靈活的處理各項(xiàng)問(wèn)題,堅(jiān)守自己的利益,同時(shí)相關(guān)的話(huà)語(yǔ)也能讓客戶(hù)接受,充分借助語(yǔ)言的技巧,使雙方達(dá)成協(xié)議。商務(wù)英語(yǔ)教師在進(jìn)行教學(xué)的環(huán)節(jié)中,應(yīng)該不斷提高自身的修養(yǎng),才能實(shí)現(xiàn)跨文化的交際作用。所以,老師在教學(xué)的環(huán)節(jié)中,應(yīng)該充分認(rèn)識(shí)到企業(yè)自身的發(fā)展情況,并且充分認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言的文化背景,從而可以完善對(duì)外的交流,完善外國(guó)文化的學(xué)習(xí),從而可以切實(shí)提高學(xué)生的語(yǔ)言文化交際能力。所以,為了切實(shí)提高學(xué)生的實(shí)際能力,在教學(xué)的過(guò)程中,老師應(yīng)該充分采用各類(lèi)渠道,不斷的完善自身的業(yè)務(wù)水平和科研能力。在學(xué)校的內(nèi)部,應(yīng)該促進(jìn)對(duì)外的交流,學(xué)校應(yīng)該多為老師提供對(duì)外交流的機(jī)會(huì),促進(jìn)老師與國(guó)際的交流,在英語(yǔ)環(huán)境下,老師的英語(yǔ)能力可以得到切實(shí)的提高,找出中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家存在的文化差異。鼓勵(lì)外資企業(yè)和校企聯(lián)合,從而可以為老師提供更多的商務(wù)文化交流的機(jī)會(huì),增加老師的教學(xué)閱歷。在對(duì)商務(wù)英語(yǔ)老師的商務(wù)禮儀和企業(yè)管理方面進(jìn)行教育的過(guò)程中,老師應(yīng)該在特定的環(huán)境中不斷增加自身的文化意識(shí),提高跨文化的交際能力。3.轉(zhuǎn)變思想觀念,完善文化導(dǎo)入。高校在進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的環(huán)節(jié)中,應(yīng)該借助新的觀念的英語(yǔ),完善學(xué)生的商務(wù)文化意識(shí),在不同的環(huán)境下,針對(duì)不同的客戶(hù)可以隨機(jī)應(yīng)變。文化因素在商務(wù)活動(dòng)中發(fā)揮的作用非常大,所以,老師在教學(xué)的環(huán)節(jié)中,應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生的商務(wù)文化意識(shí),要完善學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力,而且還要完善商務(wù)文化理論知識(shí)的學(xué)習(xí),對(duì)不同的國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)進(jìn)行分析。在對(duì)商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用的過(guò)程中,商務(wù)英語(yǔ)老師要打破滿(mǎn)堂灌的理念,在教學(xué)中體現(xiàn)英語(yǔ)的交際性。綜合采用各類(lèi)方式進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué),實(shí)現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的趣味性和實(shí)用性的結(jié)合,采用任務(wù)型應(yīng)用法和案例應(yīng)用法結(jié)合的方式,讓學(xué)生可以親自體驗(yàn),通過(guò)案例教學(xué)的方式,學(xué)生可以在模擬的場(chǎng)景中鍛煉自己的商務(wù)英語(yǔ),結(jié)合各國(guó)的文化特征,提高對(duì)文化的敏感性。在實(shí)際的應(yīng)用過(guò)程中,要提高自身處理事務(wù)的能力。在教學(xué)中,要堅(jiān)持以學(xué)生為中心,通過(guò)情境教學(xué)的方式,提高學(xué)生對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣。通過(guò)學(xué)校和企業(yè)的合作,為學(xué)生打造真實(shí)的場(chǎng)景,從而有針對(duì)性的促進(jìn)人才的培養(yǎng),針對(duì)企業(yè)的情況,調(diào)整課程的內(nèi)容,提高課程的適用性。

六、結(jié)語(yǔ)

商務(wù)英語(yǔ)具有濃厚的專(zhuān)業(yè)性特征,在對(duì)外貿(mào)易的談判中應(yīng)用非常廣泛,為了使貿(mào)易雙方達(dá)成共識(shí),在商務(wù)英語(yǔ)談判中必須要完善相關(guān)的談判技巧。在對(duì)外貿(mào)易的談判中離不開(kāi)商務(wù)英語(yǔ)的支持,其作用不言而喻。所以,談判者應(yīng)該不斷的完善自身的知識(shí)儲(chǔ)備,才能切實(shí)提高自身的商務(wù)英語(yǔ)水平。

參考文獻(xiàn):

[1]劉楊.商務(wù)英語(yǔ)在農(nóng)產(chǎn)品對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用及技巧研究[J].知識(shí)經(jīng)濟(jì),2016,(24):112-113.

[2]李修莉.探討商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的應(yīng)用技巧[J].海外英語(yǔ),2014,(09):179-180.

篇6

隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放的深入,國(guó)際商務(wù)交往越來(lái)越頻繁,越來(lái)越多的外國(guó)企業(yè)來(lái)華投資,尋找合作的機(jī)會(huì)。英語(yǔ)是一種世界通用語(yǔ)言,越來(lái)越被重視。在我國(guó)與世界各國(guó)的經(jīng)濟(jì)交流不斷加強(qiáng)的背景下,英語(yǔ)不僅是交流和溝通的工具,它還是提高國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的工具。在國(guó)際貿(mào)易中,商務(wù)談判是很重要的一項(xiàng)工作,商務(wù)英語(yǔ)起著非常重要的作用。商務(wù)英語(yǔ)屬于專(zhuān)業(yè)用途英語(yǔ),不僅在于英語(yǔ)的日常交際功能,更重要的是英語(yǔ)實(shí)際交流能力,其實(shí)用性體現(xiàn)在對(duì)外貿(mào)易過(guò)程中運(yùn)用英語(yǔ)口語(yǔ)為交流工具的談判與磋商。對(duì)一個(gè)公司來(lái)說(shuō),掌握并運(yùn)用好商務(wù)英語(yǔ),是企業(yè)提高自身能力、增強(qiáng)對(duì)外貿(mào)易實(shí)力的要求和保障。

2商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際貿(mào)易中的應(yīng)用技巧

商務(wù)英語(yǔ)是國(guó)際貿(mào)易談判對(duì)話(huà)中的溝通橋梁,具有很高的應(yīng)用技巧。使用適當(dāng)?shù)纳虅?wù)英語(yǔ)應(yīng)用技巧,可以充分表達(dá)自己的觀點(diǎn),構(gòu)建和諧融洽的溝通關(guān)系,實(shí)現(xiàn)談判的成功。通過(guò)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用技巧的分析,以下分為五條進(jìn)行總結(jié)。

2.1談判前做好充足準(zhǔn)備

商務(wù)談判的準(zhǔn)備工作是商務(wù)談判前的一個(gè)重要組成部分,是談判的基礎(chǔ)和重要保證,也是技巧的一部分。第一,要做到對(duì)對(duì)手的情況有一個(gè)全面、細(xì)致的了解和分析,通過(guò)詳細(xì)了解和分析,對(duì)談判的提綱內(nèi)容重新篩選;第二,必須有一個(gè)全面的考慮,善于把握重點(diǎn),找出對(duì)方和我們自身的優(yōu)勢(shì),進(jìn)行對(duì)比和分析。

2.2積極使用語(yǔ)言技巧

國(guó)際貿(mào)易談判的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言涉及很多專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng)的英語(yǔ)單詞和短語(yǔ),甚至是一種特殊的舉止,需要商務(wù)英語(yǔ)翻譯堅(jiān)持信雅達(dá)的翻譯原則,翻譯時(shí)需使靈活實(shí)用意譯和直譯等技巧,使用一些適當(dāng)?shù)男揶o。另外,商務(wù)英語(yǔ)溝通時(shí)一定要注意語(yǔ)言藝術(shù)的技巧,主要是指在國(guó)際貿(mào)易談判中需要掌握談判雙方的商業(yè)心理和興趣,愛(ài)好等,盡可能采用委婉溝通技巧,贊美表?yè)P(yáng)溝通技巧、明晰和含糊的溝通技巧、樸實(shí)無(wú)華的語(yǔ)言溝通技巧等等,為談判營(yíng)造一個(gè)輕松的溝通氛圍。

2.3談判中注意禮貌用語(yǔ)

貿(mào)易交往中,文明用語(yǔ)方式可以博得尊重。在國(guó)際貿(mào)易談判中,談判雙方在確保自身利益的前提下使用禮貌用語(yǔ),可以構(gòu)造良好的談判氣氛。例如,Ifyoucanacceptouroffer,wewillbeappreciated(如果你方接受我方的報(bào)價(jià),我們將感激不盡)。Wefeelverysorryforthelossessufferedbyyouinthiscase(對(duì)你們?cè)诖舜问录性馐艿降膿p失,我們表示十分遺憾)。同時(shí),在談判中提問(wèn)也是十分講究策略的,委婉間接的提問(wèn)比直接了當(dāng)?shù)奶釂?wèn)更讓人覺(jué)得友好和舒服,為接下來(lái)的接洽創(chuàng)造空間,另外所問(wèn)的問(wèn)題難度的把握也是很有技巧的,過(guò)易或過(guò)難都不利于談判的展開(kāi),比如,I''''mgoingtointroduceourtradeprocess,andwhatproblemyouhavebeforethis(現(xiàn)在我要介紹我方的貿(mào)易流程,在此您有什么問(wèn)題嗎?)。在談判中,提問(wèn)要做到循序漸進(jìn),逐步加深。

2.4活用模糊語(yǔ)言,表達(dá)盡量幽默

在國(guó)際貿(mào)易談判應(yīng)用中,商務(wù)英語(yǔ)要做到準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn),避免產(chǎn)生語(yǔ)言的誤解和歧義,這似乎是對(duì)模糊語(yǔ)言的應(yīng)用給予否定,事實(shí)并非如此,模糊語(yǔ)言的應(yīng)用,反而是在很大程度上增強(qiáng)了商務(wù)英語(yǔ)的禮貌性、嚴(yán)謹(jǐn)性與得體性,能為談判雙方留有很大的回旋余地,避免談判陷入僵局。在對(duì)外貿(mào)易談判中,應(yīng)減少肯定詞語(yǔ)的使用量,增加模糊用語(yǔ)的使用量,例如some,probably,may,roughly等,也可使用一些能突出主觀想法的修飾語(yǔ),例如I''''mafraid,Ithink,Iestimate等。

2.5注意使用文化習(xí)俗技巧與策略

在商務(wù)英語(yǔ)翻譯時(shí),要特別注意國(guó)際貿(mào)易談判雙方所代表和具有的文化習(xí)俗和文化背景的差別,避免使用會(huì)引起談判雙方產(chǎn)生誤會(huì)的用語(yǔ),盡量談?wù)撾p方都感興趣的文化話(huà)題,引起彼此的談判興趣。

3結(jié)語(yǔ)

篇7

關(guān)鍵詞:外貿(mào)業(yè)務(wù);洽談;商務(wù)英語(yǔ);策略

伴隨著商務(wù)英語(yǔ)在外面業(yè)務(wù)洽談中應(yīng)用的頻率越來(lái)越高,商務(wù)英語(yǔ)作為專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)的一個(gè)重要分支,成為了英語(yǔ)的一種社會(huì)功能變體。各國(guó)的語(yǔ)言專(zhuān)家針對(duì)外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談中的商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用特點(diǎn)實(shí)行了一系列的研究,研究的成果存在一定的差別。美國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家在商務(wù)英語(yǔ)洽談過(guò)程中更加注重合作原則,這部分學(xué)者更加推崇商務(wù)英語(yǔ)交流需要建立在相互配合以及信任的前提下,針對(duì)洽談事務(wù)的質(zhì)量、方式以及數(shù)量等層面的信息采取對(duì)稱(chēng)式表達(dá)。中國(guó)的語(yǔ)言專(zhuān)家學(xué)者更加傾向于三元功能論,商務(wù)英語(yǔ)不單單是具備表達(dá)的概念功能性,而且表現(xiàn)出在交流過(guò)程中追求經(jīng)濟(jì)效益的最大化的溝通功能特點(diǎn)。商務(wù)英語(yǔ)不僅是外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談中一個(gè)應(yīng)用型工具,更是外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談的一大助力。

一、外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談中使用商務(wù)英語(yǔ)的作用

商務(wù)英語(yǔ)在我國(guó)對(duì)外貿(mào)易業(yè)務(wù)洽談中發(fā)揮著重要的作用,商務(wù)英語(yǔ)不僅是我國(guó)外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談交流的基礎(chǔ)性前提,更是不同國(guó)家企業(yè)代表之間進(jìn)行跨文化交流的基本途徑,尤其是伴隨著我國(guó)科學(xué)技術(shù)水平的提升以及國(guó)際貿(mào)易發(fā)展水平的提升,日益成為外貿(mào)電子商務(wù)發(fā)展的保障。1.商務(wù)英語(yǔ)的使用是交流的基本前提。當(dāng)前,我國(guó)的外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談的參與企業(yè)之間需要應(yīng)用一種共同的語(yǔ)言完成溝通交流活動(dòng),商務(wù)英語(yǔ)就成為企業(yè)洽談的重要載體。商務(wù)英語(yǔ)是英語(yǔ)的重要分項(xiàng),不僅包含著大量的國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ),而且還包含一部分帶有商務(wù)特色的專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)。當(dāng)前,世界范圍內(nèi)國(guó)際貿(mào)易都認(rèn)同在外貿(mào)洽談過(guò)程中需要遵守商務(wù)英語(yǔ)的使用規(guī)范以及使用原則,這樣就可以為不同的國(guó)家范圍內(nèi)的企業(yè)之間進(jìn)行商業(yè)業(yè)務(wù)溝通與交流奠定基礎(chǔ),有助于建立良好的合作關(guān)系,為構(gòu)建我國(guó)整體外貿(mào)業(yè)務(wù)體制的完善奠定基礎(chǔ)。2.商務(wù)英語(yǔ)的使用是跨文化交流的基本途徑。商務(wù)英語(yǔ)不僅是我國(guó)企業(yè)外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談的一個(gè)基礎(chǔ)性語(yǔ)言工具,更是我國(guó)對(duì)外文化交流傳播的重要載體。通過(guò)商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用能夠讓不同國(guó)家的企業(yè)更加順暢地溝通與交流,能夠更加真實(shí)準(zhǔn)確地了解對(duì)方企業(yè)的企業(yè)文化,為我國(guó)外貿(mào)企業(yè)進(jìn)一步深入拓寬海外市場(chǎng)做好鋪墊。與此同時(shí),商務(wù)英語(yǔ)更是一個(gè)信使者,承載著不同國(guó)家企業(yè)的文化精髓,讓不同國(guó)家的企業(yè)更加順暢地進(jìn)行跨文化交流。3.商務(wù)英語(yǔ)的使用是外貿(mào)電子商務(wù)發(fā)展的保障。伴隨著我國(guó)科學(xué)技術(shù)水平的提升,外貿(mào)商務(wù)發(fā)展也出現(xiàn)了一種全新的形式,即電子商務(wù),它作為一種不受空間以及時(shí)間限制相對(duì)更加便捷的外貿(mào)交流形式不斷發(fā)展成為我國(guó)國(guó)際貿(mào)易發(fā)展的主流。當(dāng)前,商務(wù)英語(yǔ)不僅在企業(yè)貿(mào)易在線(xiàn)交流中發(fā)揮著重要的作用,而且在外貿(mào)函電業(yè)務(wù)中發(fā)揮著重要的作用,更是有利于我國(guó)電子商務(wù)水平的進(jìn)一步提升。

二、外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談中商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用技巧

當(dāng)前,商務(wù)英語(yǔ)作為一種特殊的具備專(zhuān)門(mén)用途的職業(yè)英語(yǔ),在外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談過(guò)程通常發(fā)揮著重要的作用。外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談階段,商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用技巧主要表現(xiàn)在通過(guò)語(yǔ)言以及肢體語(yǔ)言的溝通來(lái)獲取對(duì)方的信任,讓對(duì)方能夠理解所表達(dá)的意圖。因此,掌握商務(wù)英語(yǔ)的洽談技巧有助于獲得更好的交流效果。1.做好充足的前期準(zhǔn)備工作。外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談工作開(kāi)始之前需要做好充分的準(zhǔn)備工作,這是實(shí)現(xiàn)良好外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談效果的基礎(chǔ)性前提,更是保障洽談工作全程順利進(jìn)行的必要條件。與此同時(shí),充足的準(zhǔn)備工作更是外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用的重要技巧之一。充分的準(zhǔn)備工作可以對(duì)對(duì)手的背景底細(xì)做一個(gè)全面的了解,能夠在洽談之前就針對(duì)對(duì)方的情況進(jìn)行徹底的研究分析,以便制定好良好的計(jì)劃措施,針對(duì)對(duì)方的弱點(diǎn)進(jìn)行重點(diǎn)突破。隨后,可以立足于企業(yè)自身經(jīng)營(yíng)發(fā)展實(shí)際狀況,擬定外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談的大致提綱,進(jìn)一步明確外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談的重點(diǎn),有助于最終達(dá)到良好的溝通效果。2.明確雙方外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談的意圖。外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談的洽談意圖是指引洽談工作開(kāi)展的一個(gè)導(dǎo)向標(biāo)。在進(jìn)行外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談的過(guò)程中,應(yīng)該仔細(xì)地聽(tīng)清外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談內(nèi)容,對(duì)雙方的洽談意圖有一個(gè)準(zhǔn)確的定位,根據(jù)對(duì)方的洽談意圖及時(shí)地調(diào)整自己的洽談方案,考慮自身應(yīng)該做出怎樣的反應(yīng)。尤其需要注意的是,外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談中商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用通常會(huì)出現(xiàn)一部分習(xí)慣用語(yǔ)以及專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。所以,參與洽談工作的業(yè)務(wù)代表需要認(rèn)真聽(tīng)好對(duì)方業(yè)務(wù)代表的每一句話(huà),尤其是在洽談階段所應(yīng)用的一部分專(zhuān)業(yè)商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)法以及語(yǔ)句,要認(rèn)真準(zhǔn)備,這一系列的流程都需要在掌握以及了解商務(wù)英語(yǔ)基本語(yǔ)法的前提下完成。比如,對(duì)方的業(yè)務(wù)代表針對(duì)某一項(xiàng)交易事項(xiàng)的報(bào)價(jià)進(jìn)行了敘述,我方需要認(rèn)真地聽(tīng)取對(duì)方的業(yè)務(wù)洽談意圖,進(jìn)行充分的理解,從而提出自己的見(jiàn)解,針對(duì)價(jià)格進(jìn)一步進(jìn)行商議,爭(zhēng)取達(dá)到良好的效果,最終雙方實(shí)現(xiàn)貿(mào)易協(xié)議的一致性。3.洽談過(guò)程需要注意禮貌用語(yǔ)。外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談中商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用需要注意使用禮貌用語(yǔ),禮貌作為人們溝通交流最基本的要素,不僅從業(yè)務(wù)洽談的口語(yǔ)交流中體現(xiàn),更是體現(xiàn)在雙方交流的行為舉止方面。通常來(lái)說(shuō),在保證兩方經(jīng)濟(jì)利益的基礎(chǔ)之下,通過(guò)商務(wù)英語(yǔ)禮貌用語(yǔ)的加入能夠優(yōu)化溝通交流的氛圍,這不僅僅表現(xiàn)在語(yǔ)言溝通中,更是體現(xiàn)在發(fā)問(wèn)方式上。間接性發(fā)問(wèn)有利于讓對(duì)方感受到禮貌與友好,為雙方下一步更好的業(yè)務(wù)溝通做好鋪墊。除此之外,在進(jìn)行發(fā)問(wèn)的過(guò)程中,問(wèn)題的難度應(yīng)不宜過(guò)難或過(guò)簡(jiǎn),避免影響雙方業(yè)務(wù)溝通形成限制,可以根據(jù)談判的進(jìn)度調(diào)整問(wèn)題的難度。4.應(yīng)用模糊語(yǔ)言進(jìn)行委婉表達(dá)。外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談應(yīng)用商務(wù)英語(yǔ)原則上應(yīng)該簡(jiǎn)單明了,避免產(chǎn)生誤會(huì)造成業(yè)務(wù)溝通的不順暢,這似乎否定了業(yè)務(wù)洽談中使用模糊語(yǔ)言的正確性,但是并非這樣,外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談過(guò)程中,適當(dāng)?shù)貞?yīng)用商務(wù)英語(yǔ)模糊語(yǔ)言,能夠讓洽談過(guò)程變得更加得體與嚴(yán)謹(jǐn),提升了溝通的準(zhǔn)確可信度。所以,在外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談過(guò)程中,應(yīng)該意識(shí)到模糊語(yǔ)言積極的一面,在商務(wù)活動(dòng)中更能夠準(zhǔn)確地表達(dá)我方的意圖,常用的模糊性語(yǔ)言使用并非是任意的,而是盡可能得應(yīng)用“有些”“估計(jì)”“可能會(huì)”“大概”等一系列修飾性詞匯等造成的武斷結(jié)論。在外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談過(guò)程中,適當(dāng)?shù)貞?yīng)用模糊語(yǔ)言不僅僅能夠靈活地回答一部分棘手的問(wèn)題,更能夠進(jìn)一步傳遞附加信息。5.巧用虛擬語(yǔ)氣表達(dá)情感。外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談過(guò)程中商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用可以通過(guò)巧用虛擬語(yǔ)氣來(lái)表達(dá)情感,外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談的過(guò)程是交易雙方進(jìn)行了解的一個(gè)過(guò)程,涉及到敏感的問(wèn)題時(shí),參與外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談的企業(yè)代表可以通過(guò)應(yīng)用虛擬語(yǔ)氣來(lái)表明自己的態(tài)度,這樣不僅能夠讓洽談的語(yǔ)言變得更加委婉,而且能夠讓對(duì)方企業(yè)代表更加容易接受。在外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談過(guò)程中,委婉的套話(huà)應(yīng)用能夠表達(dá)出與對(duì)方進(jìn)行合作的誠(chéng)意,讓嚴(yán)肅而具備商業(yè)化的洽談過(guò)程變得更加具有人性化,讓外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談過(guò)程能夠更加順利。6.學(xué)會(huì)拒絕。在外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談階段,適當(dāng)?shù)姆绞浇o予對(duì)方拒絕信號(hào)也是企業(yè)洽談代表必須要掌握的一種交際技巧。在進(jìn)行外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談過(guò)程中,應(yīng)該盡量避免使用生硬的商務(wù)英語(yǔ)詞句進(jìn)行直接性的拒絕,需要采取更加靈活有效的方式來(lái)應(yīng)對(duì)類(lèi)似的問(wèn)題,這也被叫作條件附加化。假如在外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談的過(guò)程中采用生硬的方式進(jìn)行拒絕,可能會(huì)導(dǎo)致交流雙方的關(guān)系變得緊張,產(chǎn)生不和諧的局面,這時(shí),我們應(yīng)該通過(guò)商務(wù)英語(yǔ)委婉詞匯的應(yīng)用來(lái)靈活處理,可以采取反問(wèn)的方式委婉拒絕對(duì)方,一方面可以先表達(dá)有接受對(duì)方條件的意圖,隨后再針對(duì)條件的實(shí)施進(jìn)一步進(jìn)行更豐富的條件申請(qǐng),力求達(dá)到最佳的洽談效果。

商務(wù)英語(yǔ)作為國(guó)際范圍內(nèi)應(yīng)用的一門(mén)專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ),伴隨著世界經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展的日益發(fā)展,我國(guó)對(duì)外貿(mào)易發(fā)展的程度越來(lái)越深化,商務(wù)英語(yǔ)凸顯出更加重要的作用。外貿(mào)商務(wù)英語(yǔ)具備其獨(dú)特的價(jià)值,談判者應(yīng)該深入地了解商務(wù)英語(yǔ)的內(nèi)容體系,在談判過(guò)程中能夠更加靈活地體現(xiàn)英語(yǔ)獨(dú)特的價(jià)值。企業(yè)業(yè)務(wù)洽談代表應(yīng)該根據(jù)商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用技巧更加順利地推進(jìn)談判的進(jìn)行,最終促使外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談結(jié)果的進(jìn)一步優(yōu)化,達(dá)到雙贏的局面。

作者:范小華 單位:陜西國(guó)際商貿(mào)學(xué)院

參考文獻(xiàn):

[1]彭俊,李金華.如何提高商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)質(zhì)量的對(duì)策———基于“商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)技能抽查標(biāo)準(zhǔn)”的研究[J].中國(guó)考試周刊,2016,(9).

[2]董良,馮曉萍.商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置分析———基于我校英語(yǔ)(國(guó)際商務(wù)方向)專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)模式的研究[J].吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2016,(8).

[3]徐衛(wèi)林,王生福.翻譯視角下的上午英語(yǔ)歧義分析與詞義選擇[C]//中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編,2016.

[4]毛微微.高職高專(zhuān)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)實(shí)訓(xùn)教學(xué)改革初探[C]//2016年北京高教學(xué)會(huì)高職研究會(huì)學(xué)術(shù)年會(huì)“金商杯”優(yōu)秀論文專(zhuān)輯,2016.

[5]徐建榮,黃琳琳.創(chuàng)新教學(xué)方法探索提高學(xué)生綜合應(yīng)用能力的成功模式———案例一任務(wù)教學(xué)法在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[C]//第八屆全國(guó)國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)研討會(huì)對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院論文匯編,2016.

[6]劉婷婷,魯裕玉.上午英語(yǔ)中模糊限制語(yǔ)的語(yǔ)用功能分析[C]//福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2016年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集,2016.

篇8

商務(wù)英語(yǔ)是高職貿(mào)易類(lèi)專(zhuān)業(yè)中很重要的一門(mén)課程,其特點(diǎn)是英語(yǔ)語(yǔ)言技能與國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的密切結(jié)合。僅僅具備良好的日常外語(yǔ)能力是不夠的,還必須掌握與國(guó)際貿(mào)易有關(guān)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)與規(guī)則,只有將這兩方面結(jié)合起來(lái)并融會(huì)貫通,才能在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中立于不敗之地。因此,高職貿(mào)易類(lèi)專(zhuān)業(yè)的商務(wù)英語(yǔ)課程建設(shè)顯得尤為重要。

1 高職貿(mào)易類(lèi)專(zhuān)業(yè)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)特點(diǎn)

1.1 學(xué)生英語(yǔ)能力

高職類(lèi)學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)相對(duì)比較薄弱,個(gè)體水平差異較大。以筆者所在院校外語(yǔ)與貿(mào)易分院的學(xué)生為例,他們的總體英語(yǔ)水平已經(jīng)算是全院相對(duì)較高的了,但仍普遍存在詞匯量不大、基礎(chǔ)語(yǔ)法不過(guò)關(guān)的情況。然而,外貿(mào)類(lèi)工作的涉外特性決定了貿(mào)易類(lèi)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生必須提高英語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力,從而提升他們?cè)谖磥?lái)涉外商貿(mào)工作中的能力和效率。

1.2 高職貿(mào)易類(lèi)專(zhuān)業(yè)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo)

作為未來(lái)國(guó)際貿(mào)易方面的專(zhuān)門(mén)人才,高職貿(mào)易類(lèi)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生需要在英語(yǔ)應(yīng)用能力上達(dá)到一定水準(zhǔn),能在走上工作崗位后讀懂基本的英文商務(wù)材料,如信函、合同、產(chǎn)品信息等;能完成基本的英文商務(wù)函電寫(xiě)作,做到英語(yǔ)語(yǔ)法、表達(dá)正確;能就日常涉外商務(wù)活動(dòng)中的話(huà)題進(jìn)行較準(zhǔn)確和較流利的對(duì)話(huà),甚至協(xié)助進(jìn)行英語(yǔ)商務(wù)談判等等。

1.3 本課程在貿(mào)易類(lèi)專(zhuān)業(yè)中的位置和作用

以筆者所在院校的國(guó)際商務(wù)專(zhuān)業(yè)和國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生為例,學(xué)生們?cè)诖笠粚W(xué)習(xí)了兩個(gè)學(xué)期的大學(xué)英語(yǔ)課程后,緊接著在大二學(xué)習(xí)兩個(gè)學(xué)期的商務(wù)英語(yǔ)課程(每學(xué)期64課時(shí))。以上兩個(gè)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生在大一階段陸續(xù)學(xué)習(xí)了《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》、《經(jīng)濟(jì)學(xué)基礎(chǔ)》、《外貿(mào)政策與法規(guī)》、《會(huì)計(jì)核算》等專(zhuān)業(yè)課,對(duì)于外貿(mào)相關(guān)知識(shí)的掌握,能在一定程度上幫助學(xué)生學(xué)好商務(wù)英語(yǔ)。另一方面,通過(guò)學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ),也使整個(gè)國(guó)際商務(wù)專(zhuān)業(yè)、國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)專(zhuān)業(yè)內(nèi)的各課程循序漸進(jìn)、相輔相成。

現(xiàn)階段,高職院校國(guó)際貿(mào)易等專(zhuān)業(yè)的專(zhuān)業(yè)課程要完全實(shí)行雙語(yǔ)教學(xué)尚不具備條件。然而,為了適應(yīng)未來(lái)涉外商務(wù)工作的需要,此類(lèi)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生又必須學(xué)會(huì)從中、英文兩個(gè)方面來(lái)熟練掌握專(zhuān)業(yè)知識(shí),因此有必要通過(guò)學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)課程完成國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際商務(wù)知識(shí)上的漢英轉(zhuǎn)化。

2 高職貿(mào)易類(lèi)專(zhuān)業(yè)商務(wù)英語(yǔ)課程建設(shè)措施

2.1 師資隊(duì)伍

商務(wù)英語(yǔ)課程的高度綜合性決定了該課程對(duì)于師資力量的高要求。高職貿(mào)易類(lèi)專(zhuān)業(yè)的商務(wù)英語(yǔ)教師應(yīng)該具備豐富的國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí),并具有一定的涉外商貿(mào)工作經(jīng)驗(yàn)。但實(shí)際情況是,目前大部分教師缺乏涉外商貿(mào)工作的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),“雙師型”教師比例很低,這往往使授課缺乏針對(duì)性和實(shí)用性。

商務(wù)英語(yǔ)教師還應(yīng)時(shí)刻關(guān)注瞬息萬(wàn)變的外貿(mào)形勢(shì),加快自身知識(shí)更新的速度。例如《跟單信用證統(tǒng)一慣例》從UCP500更新為UCP600、國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的更新等都需要教師在備課過(guò)程中做出相應(yīng)修改,緊跟外貿(mào)形勢(shì)的更新步伐。

教師應(yīng)深入相關(guān)職業(yè)崗位,體驗(yàn)學(xué)生未來(lái)工作中需要達(dá)到的能力要求,并據(jù)此作出總結(jié),及時(shí)調(diào)整教學(xué)內(nèi)容。高職院校應(yīng)該鼓勵(lì)并在制度上支持這些教師多到相關(guān)企業(yè)進(jìn)行實(shí)踐鍛煉,充分了解企業(yè)的實(shí)際運(yùn)營(yíng)情況,更新外貿(mào)知識(shí)。在制定商務(wù)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)時(shí),也可以邀請(qǐng)具有豐富涉外工作經(jīng)驗(yàn)的企事業(yè)單位專(zhuān)家參與。

2.2 教學(xué)內(nèi)容和教材

貿(mào)易類(lèi)專(zhuān)業(yè)的商務(wù)英語(yǔ)課不光要涉及必要的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯和用法,更重要的是要將學(xué)生們已有的以中文為主的國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí)轉(zhuǎn)化為英文形式。因此,貿(mào)易類(lèi)專(zhuān)業(yè)的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)必須將英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)和國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí)有機(jī)結(jié)合,使學(xué)生能在商貿(mào)環(huán)境中通過(guò)英語(yǔ)完成交流溝通活動(dòng)。此外,還應(yīng)在授課過(guò)程中適時(shí)補(bǔ)充跨文化交際方面的知識(shí),從而了解英語(yǔ)語(yǔ)種人群的思維方式,并有效地幫助學(xué)生們提高英語(yǔ)口語(yǔ)的流暢度,逐漸養(yǎng)成英語(yǔ)思維的習(xí)慣。

針對(duì)高職學(xué)生英語(yǔ)水平普遍不高的特點(diǎn),教材原則上應(yīng)適應(yīng)學(xué)生的實(shí)際能力,因此,使用本科院校的商務(wù)英語(yǔ)教材是不太合適的。而在高職高專(zhuān)商務(wù)英語(yǔ)教材中,就貿(mào)易類(lèi)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生而言,也應(yīng)選擇國(guó)際貿(mào)易知識(shí)專(zhuān)業(yè)性較高的教材。以往本院貿(mào)易類(lèi)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生也使用過(guò)與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)相同的商務(wù)英語(yǔ)教材,但學(xué)生們普遍反映這樣的教材專(zhuān)業(yè)性不夠,無(wú)法滿(mǎn)足他們的需求。因此,該類(lèi)專(zhuān)業(yè)的商務(wù)英語(yǔ)教材在知識(shí)框架上應(yīng)該涵蓋例如International Trade Terms,International Payment of Goods,L/C Examination and Amendment,Import and Export Commodity Inspection,Shipment,Insurance Arrangement,Customs Declaration等國(guó)際貿(mào)易流程,這一點(diǎn)首先體現(xiàn)在教材目錄上。另外,教材中最好有中文注釋?zhuān)辽偈侵攸c(diǎn)詞匯的注釋。高職學(xué)生學(xué)習(xí)習(xí)慣不盡如人意,如果采用全英文教材,學(xué)生們往往會(huì)因?yàn)閼卸瓒栌谧⒔?,不利于?duì)授課內(nèi)容的理解及復(fù)習(xí)。在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)注意對(duì)學(xué)生進(jìn)行專(zhuān)業(yè)方面的引導(dǎo),及時(shí)回顧和補(bǔ)充貿(mào)易專(zhuān)業(yè)詞匯和專(zhuān)業(yè)知識(shí)。一學(xué)期的教學(xué)結(jié)束后,可以通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查的方式,向?qū)W生和授課教師了解所選教材是否能夠滿(mǎn)足使用者的需求,以便不斷改進(jìn)。

2.3 教學(xué)理念

不少學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)較差,同時(shí)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)課程重要性的認(rèn)識(shí)不夠。教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)強(qiáng)調(diào)商務(wù)英語(yǔ)的重要性,并提倡“教為主導(dǎo),學(xué)為主體”的教學(xué)思想,注意引導(dǎo)和啟發(fā)學(xué)生,使教學(xué)成為教師、學(xué)生互動(dòng)的過(guò)程,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)潛力。同時(shí),從國(guó)際貿(mào)易、涉外商務(wù)辦公和禮儀、國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)學(xué)等方面,幫助學(xué)生全面提高相關(guān)職業(yè)技能水平和就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。

2.4 教學(xué)方法

2.4.1 注重基本英語(yǔ)能力的訓(xùn)練。

筆者認(rèn)為,就高職貿(mào)易類(lèi)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生而言,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的要求無(wú)需過(guò)高,能以“實(shí)用為主,夠用為度”為目標(biāo)即可。然而,這并不表示在商務(wù)英語(yǔ)的使用過(guò)程中可以不講語(yǔ)法、不顧拼寫(xiě)。具備基本的英語(yǔ)運(yùn)用能力是十分必要的:(1)這是實(shí)際工作的需要。在國(guó)際商務(wù)交往中,無(wú)論是口語(yǔ)對(duì)話(huà)還是函電往來(lái),正確的英語(yǔ)用法是交易順利達(dá)成、合同準(zhǔn)確簽訂的前提,能反映出我方商務(wù)人員的素質(zhì),也是對(duì)外商的尊重。(2)就商務(wù)英語(yǔ)課程的考核而言,無(wú)論口試或筆試,能否準(zhǔn)確運(yùn)用英語(yǔ),始終是最重要的考核標(biāo)準(zhǔn)之一。(3)這也是英語(yǔ)等級(jí)考試的要求。以本院為例,在筆者教過(guò)的學(xué)生中,大部分同學(xué)在大一可以通過(guò)英語(yǔ)B級(jí)考試,但對(duì)于通過(guò)英語(yǔ)三級(jí)、四級(jí)甚至六級(jí)考試,學(xué)生們往往需要在大二或大三努力嘗試。事實(shí)上,到畢業(yè)時(shí),英語(yǔ)四級(jí)考試通過(guò)率并不高。筆者認(rèn)為,如果能在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中強(qiáng)化聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等基礎(chǔ)能力的培養(yǎng),那么在提高英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力的同時(shí)也可以完成英語(yǔ)考級(jí)任務(wù),而這也將為學(xué)生們?cè)谖磥?lái)求職過(guò)程中增加籌碼。

2.4.2 及時(shí)總結(jié)授課要點(diǎn)。

針對(duì)高職學(xué)生的特點(diǎn),每次課的最后,教師要及時(shí)對(duì)本次課所學(xué)的詞匯、句型和其他知識(shí)要點(diǎn)進(jìn)行歸納總結(jié)。這對(duì)于學(xué)生明確本次課應(yīng)該掌握的教學(xué)重點(diǎn)、并在課后有的放矢地進(jìn)行復(fù)習(xí)是非常必要的。筆者發(fā)現(xiàn),這一做法能有效地增強(qiáng)學(xué)生的信心,提高學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生們不至于因不明確學(xué)習(xí)重點(diǎn)而感到無(wú)從下手。在下一次課的開(kāi)頭,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生回顧上次課的要點(diǎn),帶領(lǐng)學(xué)生盡快進(jìn)入狀態(tài)。同時(shí),應(yīng)注意鼓勵(lì)學(xué)生改進(jìn)學(xué)習(xí)方法,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,樹(shù)立起學(xué)好商務(wù)英語(yǔ)課的信心。

筆者發(fā)現(xiàn),即便是英語(yǔ)學(xué)習(xí)基礎(chǔ)比較差的學(xué)生,雖然在考試中仍存在一些基本語(yǔ)法和詞匯的錯(cuò)誤,但對(duì)于在本課程中反復(fù)強(qiáng)調(diào)的例如establish business relationship with … (與......建立業(yè)務(wù)聯(lián)系)等重點(diǎn)用法,還是能夠很好地掌握起來(lái),這讓筆者感到欣慰,同時(shí)也說(shuō)明了反復(fù)強(qiáng)調(diào)教學(xué)重點(diǎn)還是較為有效的。

2.4.3 采用多媒體輔助教學(xué)。

筆者認(rèn)為,在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中仍應(yīng)肯定傳統(tǒng)的教學(xué)模式。也就是說(shuō),如果沒(méi)有音頻、視頻材料的輔助,而只是先由教師講解、示范,再由學(xué)生模仿、誦讀、回答教師提問(wèn)等,仍然可以取得不錯(cuò)的教學(xué)效果。不過(guò),考慮到高職學(xué)生的特點(diǎn),充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,利用現(xiàn)代化的多媒體資源是十分有益的。通過(guò)PowerPoint、Flash動(dòng)畫(huà)、音頻、視頻片段等多媒體教學(xué)手段,能更有效地帶動(dòng)學(xué)生進(jìn)入特定的商務(wù)情境,刺激學(xué)生的感官,從而收到更好的教學(xué)效果。

2.4.4 模擬真實(shí)情境、設(shè)置課堂任務(wù)。

情境模擬的場(chǎng)景可以包括公司接待場(chǎng)景、商務(wù)談判場(chǎng)景、海關(guān)場(chǎng)景、保險(xiǎn)公司場(chǎng)景等。教師通過(guò)設(shè)置學(xué)習(xí)情境,要求學(xué)生通過(guò)商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話(huà)來(lái)完成交易磋商、開(kāi)立信用證、合同簽訂、租船訂艙、包裝運(yùn)輸、報(bào)關(guān)報(bào)檢等特定貿(mào)易任務(wù)。不過(guò),筆者認(rèn)為,從教學(xué)學(xué)時(shí)限制和學(xué)生學(xué)習(xí)能力、習(xí)慣等多方面考慮,情境模擬未必每次課都要進(jìn)行。如果每次課都進(jìn)行情境模擬練習(xí),而學(xué)生課外又不花時(shí)間準(zhǔn)備,那么課堂效率將大大降低,教學(xué)效果也會(huì)很不理想。從實(shí)際教學(xué)出發(fā),可以考慮在完成幾個(gè)單元的教學(xué)內(nèi)容后,階段性地進(jìn)行綜合商務(wù)情境模擬。

2.4.5 分組練習(xí)。

由于課堂時(shí)間有限,教師往往沒(méi)有足夠的時(shí)間進(jìn)行個(gè)體輔導(dǎo)。如果課堂口語(yǔ)練習(xí)能采取分組練習(xí)形式,并以小組為單位隨機(jī)抽查、點(diǎn)評(píng)、分析,那么將大大提高課堂效率。可以將2~4名學(xué)生組成一個(gè)小組,完成一定的貿(mào)易任務(wù),如推薦本公司產(chǎn)品、進(jìn)行簡(jiǎn)單的商務(wù)談判等等,使學(xué)生在團(tuán)隊(duì)合作中取長(zhǎng)補(bǔ)短,進(jìn)一步激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,并充分調(diào)動(dòng)其競(jìng)爭(zhēng)心理。教師在點(diǎn)評(píng)時(shí)應(yīng)特別注意,要首先肯定學(xué)生的表現(xiàn)。即使學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)不到位,教師也應(yīng)耐心地嘗試?yán)斫馄湟鈭D,然后及時(shí)指出發(fā)音、用法上的不當(dāng)之處,進(jìn)而引導(dǎo)學(xué)生糾正錯(cuò)誤??傊?,一方面要注意保護(hù)學(xué)生的自尊心和積極性,另一方面要準(zhǔn)確、及時(shí)地指出錯(cuò)誤,以便及時(shí)更正。

2.4.6 補(bǔ)充網(wǎng)絡(luò)教學(xué)。

由于課時(shí)以及高職學(xué)生自身特點(diǎn)的限制,網(wǎng)絡(luò)教學(xué)在現(xiàn)階段暫不考慮作為主要的授課手段,但仍不失為有益的補(bǔ)充。對(duì)于有條件、有興趣的學(xué)生,可以自行選擇。教師可以提供一些貿(mào)易方面的英文網(wǎng)站,供有興趣的同學(xué)選擇自學(xué)。同時(shí),可以在學(xué)生自愿的基礎(chǔ)上,定期抽出部分課堂時(shí)間,作為學(xué)生網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)成果的展示。比如由同學(xué)制作PPT,就某個(gè)貿(mào)易方面的話(huà)題進(jìn)行幾分鐘的演示講解。通過(guò)學(xué)生之間的討論和教師的點(diǎn)評(píng)分析,進(jìn)一步培養(yǎng)學(xué)生們的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)他們的創(chuàng)新能力和獨(dú)立分析能力。教師也可以逐步建設(shè)課程網(wǎng)站,整理相關(guān)的視頻、音頻等多媒體資料,供有興趣的學(xué)生使用。

2.5 課程考評(píng)方式

篇9

1.1國(guó)際貿(mào)易談判中的應(yīng)用價(jià)值

國(guó)際貿(mào)易中的各種貿(mào)易洽談,都是需要用英語(yǔ)進(jìn)行貿(mào)易細(xì)節(jié)與事項(xiàng)的協(xié)商,最終的協(xié)商結(jié)果也會(huì)以英文的形式進(jìn)行合同的起草,這樣看來(lái),英語(yǔ)在國(guó)際貿(mào)易中起著非常重要的作用。在實(shí)際的應(yīng)用中,商務(wù)英語(yǔ)必須把握住貿(mào)易事項(xiàng)的規(guī)范性,使用國(guó)際上多認(rèn)可的詞匯。此外,還要本著以禮待人的原則,進(jìn)行貿(mào)易商談。因?yàn)?,貿(mào)易能否達(dá)成很大程度上在于交易方合理的禮貌尺度。一項(xiàng)國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)的完成,需要商人、知識(shí)分子以及技術(shù)人才的共同參與。很多甚至于來(lái)自于不同的國(guó)家。因此,在實(shí)際的國(guó)際貿(mào)易往來(lái)中必須了解實(shí)際項(xiàng)目所涉及到的文化背景和慣用條例,這樣才能夠保證國(guó)際貿(mào)易項(xiàng)目的順利完成。

1.2國(guó)際函電中的應(yīng)用價(jià)值

商務(wù)英語(yǔ)中所常用的函電形式有三種,紙質(zhì)函電、電子函電以及上午電話(huà)。不論是哪種函電形式,都需要注意一下幾點(diǎn)原則。第一,尊重對(duì)方,注重禮儀。國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)的往來(lái)是本著公平公正的原則進(jìn)行的,這種平等性,在貿(mào)易函電中也必須體現(xiàn)出來(lái)。所以,函件的語(yǔ)言要體現(xiàn)出發(fā)電人的禮貌,尊重對(duì)方的禮儀,以建立起和諧、友善的貿(mào)易氛圍。一方面,要本著遵循國(guó)際貿(mào)易的慣性條例,維護(hù)本公司的權(quán)益。另一方面,要充分考慮對(duì)方的利益,使用雙方都能結(jié)構(gòu)的語(yǔ)言,對(duì)于本公司的訴訟進(jìn)行科學(xué)、合理的表法,以實(shí)現(xiàn)雙方的雙贏。第二,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,表達(dá)準(zhǔn)確。函電的語(yǔ)言必須簡(jiǎn)練、嚴(yán)禁,并且要將本公司的意見(jiàn)準(zhǔn)確的表達(dá)出來(lái),這是保證本公司權(quán)益的重要基礎(chǔ)。

1.3國(guó)際商務(wù)翻譯中的應(yīng)用價(jià)值

商務(wù)英語(yǔ)的翻譯氛圍口譯和書(shū)面翻譯兩種。書(shū)面翻譯的根據(jù)是商務(wù)英語(yǔ)合同、函電等書(shū)面文字,而且要本著忠于原文信息、表達(dá)準(zhǔn)確無(wú)誤的原則,譯者不能根據(jù)主觀的意思進(jìn)行自我的發(fā)揮,更要杜絕錯(cuò)譯和漏譯的現(xiàn)象。而口譯對(duì)于譯者的要求更高,譯者不僅需要將原義充分明確的表達(dá)出來(lái),還必須具有能夠隨機(jī)應(yīng)變各種突發(fā)狀況的能力,這種能力的獲得就需要譯者根據(jù)不同國(guó)家談判對(duì)手,對(duì)自己的翻譯方式進(jìn)行靈活的調(diào)整,以避免所翻譯的內(nèi)容產(chǎn)生不必要的歧義。然而,不論是哪一種翻譯方式,翻譯者都必須對(duì)于貿(mào)易國(guó)的文化背景、社會(huì)環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣等等進(jìn)行全面的調(diào)研,盡最大限度的消除交易雙方的理解上的差異,以求翻譯的更加準(zhǔn)確,更能表達(dá)本公司的最初意愿。

1.4企業(yè)海外宣傳廣告的應(yīng)用價(jià)值

企業(yè)樹(shù)立良好的形象的一個(gè)重壓途徑就是通過(guò)海外宣傳廣告。而英語(yǔ)作為重要的國(guó)際性語(yǔ)言,是向世界傳遞企業(yè)信息的重要媒介。但是,商務(wù)英語(yǔ)需要的是用詞的精煉、準(zhǔn)確、富于內(nèi)涵和耐人尋味要求特點(diǎn),而這樣的特點(diǎn)恰恰能夠吸引消費(fèi)者的注意力,激發(fā)消費(fèi)者的購(gòu)買(mǎi)欲望。所以,企業(yè)必須把握好這一環(huán)節(jié),在進(jìn)行海外宣傳廣告的設(shè)計(jì)是,要打破思維定勢(shì),大膽想象,將廣告的魅力徹底展現(xiàn)出來(lái),以發(fā)揮出商業(yè)英語(yǔ)廣告的語(yǔ)言運(yùn)用價(jià)值、知識(shí)價(jià)值、欣賞價(jià)值和商業(yè)價(jià)值。

1.5提升員工跨文化適應(yīng)性的應(yīng)用價(jià)值

經(jīng)濟(jì)全球化的背景之下,跨國(guó)公司已經(jīng)成為企業(yè)開(kāi)拓海外市場(chǎng)的重要方式。而要實(shí)現(xiàn)這一步,企業(yè)的管理人員就必須能夠以最快的速度與入住國(guó)的文化和社會(huì)生活像適應(yīng)。此外,企業(yè)還應(yīng)當(dāng)安排專(zhuān)門(mén)的人員對(duì)該國(guó)的企業(yè)管理和營(yíng)銷(xiāo)方式進(jìn)行調(diào)研,以實(shí)現(xiàn)公司經(jīng)營(yíng)效率的提高。要想真正做到這一點(diǎn),最關(guān)鍵的一步便是語(yǔ)言的溝通,然后才能進(jìn)行貿(mào)易國(guó)家或者跨國(guó)公司入住國(guó)家的了解,以減少適應(yīng)該社會(huì)環(huán)境的時(shí)間,提高公司員工的跨文化是影響。

2、國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中商業(yè)英語(yǔ)時(shí)間應(yīng)用的具體優(yōu)化措施

經(jīng)濟(jì)一體化速度的加快,使得國(guó)際貿(mào)易對(duì)于國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)人才的需求越來(lái)越大,要求也越來(lái)越高。因此,在實(shí)際的國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中,商務(wù)英語(yǔ)工作者,必須熟練的掌握國(guó)際通用詞匯、語(yǔ)法知識(shí)以及常用的語(yǔ)言表達(dá),但是僅僅這些,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,在這些基礎(chǔ)能力掌握的基礎(chǔ)上,還應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)自身語(yǔ)言應(yīng)用技能的鍛煉,并要對(duì)于國(guó)際貿(mào)易的基本流程有所感悟,熟練掌握相關(guān)的國(guó)際貿(mào)易法律法規(guī)。

2.1熟練應(yīng)用英語(yǔ),實(shí)現(xiàn)有效溝通

要想實(shí)現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際貿(mào)易中的熟練應(yīng)用,就必須有扎實(shí)的英語(yǔ)基本功底。也就是通過(guò)對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)、閱讀、寫(xiě)作的全方面學(xué)習(xí)上,使自己具備良好的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的能力,這樣才能保證在國(guó)際業(yè)務(wù)的洽談中能夠?qū)崿F(xiàn)無(wú)障礙的順利溝通??谧g方面的工作人員,在進(jìn)行聽(tīng)力訓(xùn)練時(shí),應(yīng)當(dāng)盡量選擇原生聽(tīng)力懸鏈,這樣不僅會(huì)讓口譯這熟悉原生態(tài)的表達(dá),避免由于理解誤差而導(dǎo)致貿(mào)易洽談?wù)`會(huì),又能提高譯者的表達(dá)能力,以實(shí)現(xiàn)談判、洽談貿(mào)易中各個(gè)場(chǎng)合所需要的、相適宜的語(yǔ)言表達(dá)方式,這也是保證貿(mào)易方正確理解本公司意圖的重要前提。商務(wù)英語(yǔ)閱讀,既是英語(yǔ)基礎(chǔ)性閱讀的形式,亦是商務(wù)知識(shí)的拓展。所以,在面對(duì)專(zhuān)業(yè)性非常強(qiáng)的商務(wù)英語(yǔ)閱讀當(dāng)中,貿(mào)易者必須熟練掌握專(zhuān)業(yè)的商務(wù)詞匯知識(shí),更要結(jié)合具體的商務(wù)背景,理解英語(yǔ)詞匯的意思。增強(qiáng)自身的商務(wù)英語(yǔ)的閱讀能力,可以通過(guò)閱讀專(zhuān)門(mén)的商務(wù)周刊、財(cái)經(jīng)雜志等。商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作,是為了訓(xùn)練貿(mào)易者所擬的合同,所發(fā)的函電郵件等既能準(zhǔn)確表達(dá)自身意圖,又能讓貿(mào)易方正確理解的基礎(chǔ),這關(guān)系到貿(mào)易能否最終完成。所以,貿(mào)易公司必須培養(yǎng)專(zhuān)門(mén)的商務(wù)英語(yǔ)人才,以應(yīng)對(duì)國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中的各種挑戰(zhàn)。商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際貿(mào)易具體實(shí)踐應(yīng)用時(shí),要遵循以下幾大原則。第一,禮貌性原則。具體也就是以委婉的方式來(lái)表達(dá)自己的意思。例如在征詢(xún)對(duì)方意見(jiàn)時(shí),可以使用Wouldyou......?或者Couldyou......?來(lái)開(kāi)頭,及表達(dá)了自己的意愿,又同時(shí)尊重了對(duì)方的意愿,能夠更好的體現(xiàn)公司的禮貌涵養(yǎng)“。Couldyoupleasetellmewhetherthisproductcanbereducedalittleprice?”貿(mào)易談判者,既將自己的想要得到更低價(jià)格的產(chǎn)品意愿表達(dá)出來(lái),但是同時(shí)也尊重了對(duì)方的立場(chǎng),以一種委婉的語(yǔ)氣來(lái)征詢(xún)對(duì)方的同意。又比如,在拒絕別人的要求時(shí),可以使用Iamafraid......或者Iamnotsure......來(lái)委婉的拒絕。例如“,IamnotsureIcancutdowntheprice.Becasethepresentpriceissolow.”這樣就將對(duì)方要求降價(jià)的要求進(jìn)行了禮貌的拒絕。二是準(zhǔn)確清晰。商務(wù)信息的傳遞和表達(dá)必須是準(zhǔn)確無(wú)誤的,這是貿(mào)易雙方進(jìn)行下一項(xiàng)業(yè)務(wù)的前提條件,因此,在進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)的貿(mào)易溝通時(shí),要盡量避免使用夸張、比喻等修辭,更要杜絕使用歧義性很強(qiáng)的詞匯,以避免造成不必要的貿(mào)易損失。三是直接簡(jiǎn)潔。直接間接的語(yǔ)言,不僅是函電發(fā)送簡(jiǎn)易的前提,更是維護(hù)客戶(hù)好感,爭(zhēng)取更多客戶(hù)的重要途徑。

2.2多方積累專(zhuān)業(yè)知識(shí)

商務(wù)英語(yǔ)是一門(mén)專(zhuān)業(yè)性非常強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ),其實(shí)質(zhì)是英語(yǔ)在國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)中的22:30應(yīng)用。要想成為一名優(yōu)秀的上午英語(yǔ)人才,在具備扎實(shí)的英語(yǔ)基本功底同時(shí),更要了解與國(guó)際貿(mào)易有關(guān)的專(zhuān)業(yè)性知識(shí),包括國(guó)際貿(mào)易往來(lái)的流程、國(guó)際貿(mào)易中的慣用條例,國(guó)際貿(mào)易相關(guān)的法律法規(guī)等等,這些都是提高商務(wù)英語(yǔ)水平的必備素養(yǎng)。隨著國(guó)際貿(mào)易往來(lái)的日益頻繁,提高商務(wù)英語(yǔ)水平,對(duì)于實(shí)現(xiàn)公司的經(jīng)濟(jì)效益具有重要的意義。

3、結(jié)語(yǔ)

篇10

[關(guān)鍵詞] 禮貌原則 商務(wù)英語(yǔ) 信函寫(xiě)作

在全球經(jīng)濟(jì)一體化的今天,中國(guó)與世界各國(guó)間的經(jīng)貿(mào)往來(lái)日益頻繁,商務(wù)英語(yǔ)在中外貿(mào)易中發(fā)揮了重要作用,其中商務(wù)信函成為了中外企業(yè)主要的溝通工具。禮貌是商務(wù)信函的重要語(yǔ)言特點(diǎn),在禮貌原則指導(dǎo)下的信函能夠給企業(yè)樹(shù)立良好的形象,進(jìn)而促進(jìn)商務(wù)活動(dòng)的順利展開(kāi)。筆者從語(yǔ)用學(xué)的禮貌原則出發(fā)探討其在商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中的運(yùn)用,以更好地發(fā)揮其在商務(wù)溝通中的作用。

一、Leech的禮貌原則

對(duì)于英語(yǔ)禮貌原則,傳統(tǒng)上較注意從語(yǔ)用學(xué)的理論角度來(lái)分析。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Leech在這一方面有較大的貢獻(xiàn),Leech是在對(duì)言語(yǔ)行為理論(Speech Act Theory)和合作原則(Co-operative Principles)進(jìn)行了批判發(fā)展的基礎(chǔ)上提出了禮貌原則,其主要包括:得體準(zhǔn)則(tact maxim)、慷慨準(zhǔn)則(generosity maxim)贊譽(yù)準(zhǔn)則(approbation maxim)謙虛準(zhǔn)則(modesty maxim)一致準(zhǔn)則(agreement maxim)同情準(zhǔn)則(sympathy maxim)。在禮貌原則指導(dǎo)下的交際雙方應(yīng)盡量多給對(duì)方一些方便或是使對(duì)方受益,在尊重對(duì)方的同時(shí),也能獲得對(duì)方對(duì)自己的好感,進(jìn)而有助于促進(jìn)雙方商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行,因此禮貌原則在商務(wù)英語(yǔ)信函寫(xiě)作中具有很強(qiáng)的指導(dǎo)用。

二、禮貌原則在商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中的具體應(yīng)用

1.運(yùn)用禮貌語(yǔ)言

語(yǔ)言是信息的載體和表情達(dá)意的工具。為了在聽(tīng)話(huà)者和說(shuō)話(huà)者之間建立起一座更順暢的交流的橋梁,為了建立良好的個(gè)人形象,為了避免交流中尷尬或沖突的出現(xiàn),人們要使用禮貌用語(yǔ)。商務(wù)英語(yǔ)信函也是如此,寫(xiě)作中應(yīng)多使用富有感情的積極的禮貌語(yǔ)言。例如;

(1)We are pleased to make the following offer, subject to your reply reaching us by May 20.

我方十分樂(lè)意報(bào)盤(pán)如下,此報(bào)盤(pán)以5月20日前收到對(duì)方復(fù)函為準(zhǔn)。

(2)We shall appreciate it if you will endeavor to ship the consignment as the following.

如貴方能按如下要求裝運(yùn)貨物,我們將不勝感激。

如上述例句所示,“be pleased to ,appreciate …if ”等這些禮貌語(yǔ)言的使用,不僅能傳遞給對(duì)方高興、感激、愉悅等積極情感,同時(shí)還可以委婉的提出進(jìn)一步的要求,這樣可以對(duì)商務(wù)合作的成功起到積極的推動(dòng)作用。

2.突出對(duì)方本位(You attitude)

所謂突出對(duì)方本位,就是將自己置于對(duì)方的立場(chǎng)上,充分考慮對(duì)方的利益、需求、愿望,尊重、體諒、贊譽(yù)對(duì)方,從對(duì)方的觀點(diǎn)看問(wèn)題了解對(duì)方的困難、處境,這樣可以使自己的要求更加切合實(shí)際,從而為雙方的合作奠定更加良好的基礎(chǔ)。因此,為了體現(xiàn)禮貌原則,在商務(wù)英語(yǔ)信函寫(xiě)作中,人稱(chēng)盡量不使用I或we開(kāi)頭而應(yīng)采用用第二人稱(chēng)you或其物主代詞或者 your,以突出You attitude。譯漢時(shí)多使用謙辭,稱(chēng)對(duì)方為“貴方”,而稱(chēng)自己為“本公司”“我方”等。例如:

(1)If you are interested in any of the items, please don’t hesitate to tell us

如果貴方對(duì)任何產(chǎn)品感興趣,請(qǐng)告知我方。

(2)To meet your requirement We are willing to make some concessions to cut 3% of our price if the quantity of your individual purchase is not less than 50 tons.

為滿(mǎn)足貴方要求,如果貴方每次購(gòu)買(mǎi)不少于50噸的話(huà),我方愿意做出一些讓步,降價(jià)3%。

從以上例子我們不難看出,不管你的目的是提供信息、說(shuō)服別人還是增進(jìn)友誼,最打動(dòng)人的詞就是“you” 和“your”。

3.使用委婉的語(yǔ)氣

在商務(wù)交流中,雙方難免會(huì)有分歧,為了不因直接話(huà)語(yǔ)而冒犯他人,建議在商務(wù)英文信函寫(xiě)作中盡量使用溫和、委婉的語(yǔ)氣。要想表達(dá)委婉的語(yǔ)氣在商務(wù)英文信函寫(xiě)作中可以適當(dāng)?shù)氖褂谜Z(yǔ)義模糊的詞匯如“I’m afraid ,I think , I believe ”或運(yùn)用虛擬語(yǔ)氣,疑問(wèn)句等形式。 例如:

(1)I’m afraid wecan’taccept “ Cash Against Document on arrival of goods at destination” .

我方恐怕不能接受貨到目的港后憑單付款的支付方式。

(2)Could you make payment by irrevocable L/C

貴方可否用不可撤消信用證付款?

除了以上幾種表答方式以外,情態(tài)動(dòng)詞、條件句、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)、過(guò)去時(shí)的使用也可以起到緩和語(yǔ)氣的作用。委婉的語(yǔ)氣可以避免對(duì)對(duì)方的直接命令或指責(zé),易被人接受,對(duì)商務(wù)溝通起到推動(dòng)作用。

三、結(jié)語(yǔ)

在商務(wù)交往中,商務(wù)信函不僅是用來(lái)溝通的媒介,更是建立友誼、吸引客戶(hù)的手段。商業(yè)信函的特點(diǎn)和功能決定了商業(yè)信函中必須注重禮貌原則,其撰寫(xiě)的成功與否對(duì)企業(yè)的業(yè)務(wù)有著極其重要的影響。因此,在日常的商務(wù)活動(dòng)中,我們應(yīng)注意商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中禮貌原則的運(yùn)用,這樣才能更好促進(jìn)商務(wù)合作的順利進(jìn)行。

參考文獻(xiàn):