買標(biāo)書范文

時間:2023-03-31 12:18:07

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇買標(biāo)書,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

買標(biāo)書

篇1

甲方(出賣方):AAAAA

乙方(買受人):BBBBB

鑒于:

1、甲、乙雙方于2020年6月1日簽訂的《房地產(chǎn)買賣合同》(下稱“合同”),乙方據(jù)此向甲方購買位于坐落:[房產(chǎn)證號: ,下稱“標(biāo)的房產(chǎn)”]。

2、因甲方的債務(wù)糾紛,標(biāo)的房產(chǎn)已被人民法院依法查封。

3、除第2點(diǎn)中列舉內(nèi)容外,標(biāo)的房產(chǎn)不再設(shè)有任何的他項(xiàng)權(quán)利。

現(xiàn),甲方向乙方承諾如下:

一、甲方積極籌措資金償還的債務(wù),并確保 于2021年5月日前向人民法院申請解除對標(biāo)的房產(chǎn)依法采取的查封措施。

二、在甲方按照本件第一條約定敦促 及時向法院申請并解除了對標(biāo)的房產(chǎn)的查封措施后,甲方將標(biāo)的房產(chǎn)抵押給乙方(或乙方指定的第三方,下同)并及時辦理抵押登記直至標(biāo)的房產(chǎn)過戶登記至乙方的名下。在該兩房產(chǎn)的抵押登記手續(xù)辦理完成后 日內(nèi),乙方將標(biāo)的房產(chǎn)轉(zhuǎn)讓尾款中的450萬元支付給甲方。

三、在政策允許的情況下,乙方符合標(biāo)的房產(chǎn)受讓方的要求且標(biāo)的房產(chǎn)能成功過戶登記到乙方名下的,則甲方無條件配合并將標(biāo)的房產(chǎn)過戶登記至乙方名下。由此產(chǎn)生的費(fèi)用,由雙方依法承擔(dān)。

四、本件上所載的承諾系甲方的真實(shí)意思表示。

五、本件一式兩份,雙方各持有一份,具有同等法律效力。本件自雙方蓋章后即生效。

甲方:AAAAA

篇2

買方:_______________(簡稱乙方) 身份證號碼:_____________________

根據(jù)《中華人民共和國經(jīng)濟(jì)合同法》、《中華人民共和國城市房地產(chǎn)管理法》及其他有關(guān)法律、法規(guī)之規(guī)定,甲、乙雙方在平等、自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,就乙方向甲方購買房產(chǎn)簽訂本合同,以資共同信守執(zhí)行。

第一條 乙方同意購買甲方擁有的座落在______市_____區(qū)________________________擁有的房產(chǎn)住宅,建筑面積為_____平方米。(詳見土地房屋權(quán)證第_______________號)。

第二條 上述房產(chǎn)的交易價(jià)格為:單價(jià):人民幣________元/平方米,總價(jià):人民幣___________元整(大寫:____佰____拾____萬____仟____佰____拾____元整)。本合同簽定之日,乙方向甲方支付人民幣 __________元整,作為購房定金。

第三條 付款時間與辦法:

1、甲乙雙方同意以銀行按揭方式付款,并約定在房地產(chǎn)交易中心繳交稅費(fèi)當(dāng)日支付首付款(含定金)人民幣____拾____萬____仟____佰____拾____元整給甲方,剩余房款人民幣____________元整申請銀行按揭(如銀行實(shí)際審批數(shù)額不足前述申請額度,乙方應(yīng)在繳交稅費(fèi)當(dāng)日將差額一并支付給甲方),并于銀行放款當(dāng)日付給甲方。

2、甲乙雙方同意以一次性付款方式付款,并約定在房地產(chǎn)交易中心繳交稅費(fèi)當(dāng)日支付首付款(含定金)人民幣____拾____萬____仟____佰____拾____元整給甲方,剩余房款

人民幣____________元整于產(chǎn)權(quán)交割完畢當(dāng)日付給甲方。

第四條 甲方應(yīng)于收到乙方全額房款之日起____天內(nèi)將交易的房產(chǎn)全部交付給乙方使用,并應(yīng)在交房當(dāng)日將_________等費(fèi)用結(jié)清。

第五條 稅費(fèi)分擔(dān) 甲乙雙方應(yīng)遵守國家房地產(chǎn)政策、法規(guī),并按規(guī)定繳納辦理房地產(chǎn)過戶手續(xù)所需繳納的稅費(fèi)。經(jīng)雙方協(xié)商,交易稅費(fèi)由_______方承擔(dān),中介費(fèi)及代辦產(chǎn)權(quán)過戶手續(xù)費(fèi)由______方承擔(dān)。

第六條 違約責(zé)任 甲、乙雙方合同簽定后,若乙方中途違約,應(yīng)書面通知甲方,甲方應(yīng)在____日內(nèi)將乙方的已付款不記利息)返還給乙方,但購房定金歸甲方所有。若甲方中途違約,應(yīng)書面通知乙方,并自違約之日起____日內(nèi)應(yīng)以乙方所付定金的雙倍及已付款返還給乙方。

第七條 本合同主體

1.甲方是____________共______人,委托人________即甲方代表人。

2.乙方是____________,代表人是____________。

第八條 本合同如需辦理公證,經(jīng)國家公證機(jī)關(guān)____ 公證處公證。

第九條 本合同一式 份。甲方產(chǎn)權(quán)人一份,甲方委托人一份,乙方一份,廈門市房地產(chǎn)交易中心一份、________ 公證處各一份。

第十條 本合同發(fā)生爭議的解決方式:在履約過程中發(fā)生的爭議,雙方可通過協(xié)商、訴訟方式解決。

第十一條 本合同未盡事宜,甲乙雙方可另行約定,其補(bǔ)充約定經(jīng)雙方簽章與本合同同具法律效力。

第十二條 雙方約定的其他事項(xiàng):

出賣方(甲方):_________________ 購買方(乙方):__________________

身份證號碼: __________________身份證號碼: ___________________

地 址:___________________地 址:____________________

郵 編:___________________ 郵 編:____________________

電 話:___________________電 話:____________________

人(甲方):_________________ 人(乙方): _________________

篇3

五谷稻麥?zhǔn)蜉酿⒋恚旱局傅氖撬?,麥指的是小麥,黍指的是黃米,菽指的是大豆,稷指的是小米。五谷指的是古代的五種谷物,古代有兩種說法,一種指稻、黍、稷、麥、菽;另一種指麻、黍、稷、麥、菽。第一種說法中有稻無麻,第二種說法中有麻無稻。

古代經(jīng)濟(jì)文化中心在黃河流域,稻的主要產(chǎn)地在南方,而北方種稻有限,所以“五谷”中最初無稻。其中,黍、稷、麥、菽指的是黃米、粘米、小麥和大豆?!肮取痹瓉硎侵赣袣さ募Z食;象稻、稷、黍(亦稱黃米)等外面都有一層殼,所以叫做谷。五谷原是中國古代所稱的五種谷物,后泛指糧食類作物。

(來源:文章屋網(wǎng) )

篇4

關(guān)鍵詞:脈象名稱;術(shù)語;英譯;國際標(biāo)準(zhǔn)

DOI:10.3969/j.issn.1005-5304.2017.03.002

中圖分類號:R2-05 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1005-5304(2017)03-0005-04

Discussion on International Standard of English Translation for TCM Pulse Condition Name Terms WANG Lei, SHANG Qian-qian, WANG Yi-qin, QIAN Peng, GUO Rui, YAN Hai-xia (Basic Medical College of Shanghai University of Traditional Chinese Medicine, Shanghai Key Laboratory of Health Identification and Evaluation, Shanghai 201203, China)

Abstract: By comparing WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in the Western Pacific Region with International Standard Chinese-English Basic Nomenclature of Chinese Medicine from the aspects of word-formation methods, translation methods and specific noun terminology translation methods, this article analyzed the advantages and disadvantages in the translation of pulse condition name terms (floating pulse, deep pulse, rapid pulse, slow pulse, feeble pulse, replete pulse kinds of pluse condition, and intermittent pulse, large pulse, soft pulse) in the two International Standards, with a purpose to provide references for the work of the international standardization of TCM terms.

Key words: pulse condition name; terms; English translation; international standard

S著中醫(yī)藥在全球范圍內(nèi)廣泛應(yīng)用,國際社會對中醫(yī)藥國際標(biāo)準(zhǔn)化的需求日益突出。中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)化是加強(qiáng)中醫(yī)學(xué)內(nèi)涵建設(shè)的重要內(nèi)容,能有效促進(jìn)中醫(yī)學(xué)與現(xiàn)代科學(xué)相溝通,推動中醫(yī)更快更好地走向世界。

中醫(yī)名詞術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化是中醫(yī)藥國際標(biāo)準(zhǔn)化的重要內(nèi)容。中醫(yī)英譯可追溯到17世紀(jì)中期,距今已有300多年的歷史,迄今國內(nèi)外專家學(xué)者針對這一問題做了很多研究,也取得一定進(jìn)展[1]。2007年發(fā)行的《中醫(yī)基本名詞術(shù)語中英對照國際標(biāo)準(zhǔn)》[2](以下簡稱“標(biāo)準(zhǔn)一”)和《WHO西太平洋地區(qū)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)名詞術(shù)語國際標(biāo)準(zhǔn)》[3](以下簡稱“標(biāo)準(zhǔn)二”)標(biāo)志著中醫(yī)名詞術(shù)

基金項(xiàng)目:國家自然科學(xué)基金(81473594、81102729、81173199、81302913);上海市科委技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)專項(xiàng)(14DZ0500400)

通訊作者:燕海霞,E-mail:

語英譯標(biāo)準(zhǔn)化編制工作國際合作的開端。然而,不同標(biāo)準(zhǔn)或同一標(biāo)準(zhǔn)中相同詞條的譯文仍有差異,使本就擁有獨(dú)特文化體系的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)更加難以準(zhǔn)確對外傳播。為此,筆者通過對上述兩部標(biāo)準(zhǔn)中脈象名稱術(shù)語進(jìn)行對比分析,希望發(fā)現(xiàn)英譯過程中存在的問題,并提出解決方案,以期為中醫(yī)名詞術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化工作提供依據(jù)。

1 詞條選取

通過對“標(biāo)準(zhǔn)一”和“標(biāo)準(zhǔn)二”有關(guān)中醫(yī)藥名詞術(shù)語的國際組織標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行研究,總結(jié)出中醫(yī)脈象名稱術(shù)語31條,包括浮脈、散脈、芤脈、沉脈、伏脈、牢脈、遲脈、緩脈、數(shù)脈、疾脈、洪脈、細(xì)脈、長脈、短脈、虛脈、弱脈、微脈、實(shí)脈、滑脈、動脈、澀脈、弦脈、緊脈、革脈、濡脈、結(jié)脈、代脈、促脈、歇止脈、大脈、軟脈。參考兩部標(biāo)準(zhǔn)之間的異同點(diǎn),對其進(jìn)行比較和分析。見表1。

2 比較與分析

通過比較,兩者的中文構(gòu)詞方法為“脈象要素形容詞”+“脈”組成,英文采用了與中文相對應(yīng)的翻譯方法,即脈象要素形容詞+名詞pulse。

約定俗成是語言發(fā)展的基本規(guī)律[4]。語言具有很強(qiáng)的社會性,“約定俗成”是語言的一個本質(zhì)特征,社會對語言的約定性力量非常大,從某種意義上講可以改變一個詞語的發(fā)展方向。因此,譯者在翻譯時宜沿用一些使用已久、應(yīng)用范圍很廣、已形成習(xí)慣且交際功能未受影響的術(shù)語譯名[5]。如兩部標(biāo)準(zhǔn)中浮脈、芤脈、伏脈、牢脈、遲脈、數(shù)脈、洪脈、長脈、短脈、弱脈、微脈、實(shí)脈、滑脈、緊脈、濡脈15個脈象的英譯相同,可以根據(jù)約定俗成原則予以沿用。

翻譯家嚴(yán)復(fù)曾較為系統(tǒng)地提出了“信、達(dá)、雅”翻譯標(biāo)準(zhǔn),對中國翻譯思想和翻譯理論產(chǎn)生了較大影響。筆者認(rèn)為,中醫(yī)術(shù)語翻譯的基礎(chǔ)是“信”,即“準(zhǔn)確”。因此,為了有利于中醫(yī)英譯的發(fā)展及對外交流,筆者比較兩部標(biāo)準(zhǔn),將除上文提到的浮脈、芤脈等英譯相同脈象外的其他脈象分類進(jìn)行詳細(xì)分析討論(下文無特殊標(biāo)注的相關(guān)英文及對應(yīng)的漢語釋義均引自《牛津高階英漢雙解詞典(第7版)增補(bǔ)本》[6])。

2.1 浮脈類脈象

兩部標(biāo)準(zhǔn)中英譯不同的浮脈類脈象有散脈和革脈。

散脈的特征是浮散無根,稍按則無。標(biāo)準(zhǔn)二中的定義為脈輕按有分散凌亂之感,重按則模糊不清。《診家正眼》云:“散脈浮亂,有表無里;中候漸空,按則絕矣……散有二義,自有漸無之象,亦有散亂不整之象。當(dāng)浮候之,儼然大而成其為脈也;及中候之,頓覺無力而減其十之七八矣;至沉候之,杳然不可得而見矣。漸重漸無,漸輕漸有?!蓖ㄟ^解析以上概念,“散”既有散亂不整之義,又有重按無力漸消之感。標(biāo)準(zhǔn)一譯為scattered pulse,標(biāo)準(zhǔn)二譯為dissipated pulse。Scatter:to move or make people or animals move very quickly in different directions,即移動或驅(qū)使人或動物快速向不同方向移動,意為散開、四散、使分散、驅(qū)散。Dissipated:enjoying activities that are harmful such as drinking too much alcohol,意為放蕩的、耽于享樂的,此詞的貶義色彩強(qiáng),因此,標(biāo)準(zhǔn)一的譯法相對可取。

革脈的特征是浮而弦硬,中空外堅(jiān),如按鼓皮。標(biāo)準(zhǔn)二的定義為脈來中空外堅(jiān),如按鼓皮。標(biāo)準(zhǔn)一譯為tympanic pulse,標(biāo)準(zhǔn)二譯為drumskin pulse。Tympanic:resembling a drum;associated with the eardrum。像鼓的;與鼓膜有關(guān)的。意為鼓皮似的、鼓膜的、鼓室的。Drumskin本應(yīng)為drum skin即鼓皮的意思,為名詞。根據(jù)概念,革脈之象如按鼓皮,即為像鼓皮一樣的脈象,作為形容詞的tympanic比較合適。

2.2 沉脈類脈象

兩部標(biāo)準(zhǔn)中英譯不同的沉脈類脈象為沉脈。沉脈的特征是舉之不足,按之有余。標(biāo)準(zhǔn)二的定義為“脈位低沉,重按始得”。標(biāo)準(zhǔn)一譯為deep pulse,標(biāo)準(zhǔn)二譯為sunken pulse。Deep:having a large distance from the top or surface to the bottom,意為深的、厚的。Sunken:that has fallen to the bottom of the sea or the ocean or of a lake or river,意槌撩壞?、沉入说椎摹3撩}是以脈位命名,與浮脈相應(yīng),指脈位深,重按始得,與deep的詞意“頂部或表面與底部有很大的距離,即深的”相一致,故應(yīng)用標(biāo)準(zhǔn)一的譯法。

2.3 數(shù)脈類脈象

兩部標(biāo)準(zhǔn)中英譯不同的數(shù)脈類脈象有促脈、疾脈、動脈。

促脈的特征是脈來數(shù)而時一止,止無定數(shù)。標(biāo)準(zhǔn)二定義為“脈來急促而有不規(guī)則的間歇”。標(biāo)準(zhǔn)一譯為irregular-rapid pulse,標(biāo)準(zhǔn)二譯為skipping pulse。Rapid:happening in a short period of time,意為瞬間的、短時間內(nèi)發(fā)生的。Skipping:to move forwards lightly and quickly making a little jump with each step,意為蹦蹦跳跳地走。前者與定義中的“脈來急促”更加對應(yīng),采用標(biāo)準(zhǔn)一的譯法比較合適。

疾脈的特征是脈來急疾,一息七八至。標(biāo)準(zhǔn)一譯為swift pulse,標(biāo)準(zhǔn)二譯為racing pulse。Swift:moving very quickly;able to move very quickly。意為速度快的、敏捷的、矯健的。Race:to move very fast;to move somebody/something very fast。意為(使)快速移動、快速運(yùn)轉(zhuǎn),此詞義是作為動詞來講。因此,作為形容詞的swift在這里更恰當(dāng)。

動脈的特征是脈形如豆,厥厥動搖,滑數(shù)有力。兩部標(biāo)準(zhǔn)有一相同譯法stirred pulse,且arterial意為動脈的、似動脈的,與詞義不符,故可取其相同譯法確定為統(tǒng)一譯法。

2.4 遲脈類脈象

兩部標(biāo)準(zhǔn)中英譯不同的遲脈類脈象有緩脈、澀脈、結(jié)脈。

緩脈的特征是一息四至,脈來緩怠,其脈率稍慢于正常脈而快于遲脈。標(biāo)準(zhǔn)二的定義為“①脈來一息四至,和緩均勻;②脈來緩怠,張力降低”。標(biāo)準(zhǔn)一譯為moderate pulse,標(biāo)準(zhǔn)二譯為①moderate pulse,②relaxed pulse。緩脈的主要特征是脈率緩慢,而moderate意為節(jié)制的、穩(wěn)健的、溫和的、適度的、中等的,可以很恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)詞義,故依據(jù)簡潔原則可以此翻譯緩脈。

澀脈的特征是脈細(xì)而緩,往來艱澀不暢,如輕刀刮竹。標(biāo)準(zhǔn)一譯為unsmooth pulse,標(biāo)準(zhǔn)二譯為rough pulse。Smooth:completely flat and even,without any lumps,holes or rough areas,意為平整的、平滑的、光滑的;unsmooth即為不平整的、不平滑的、不光滑的。Rough:having a surface that is not even or regular,意為粗糙的、不平滑的、高低不平的。兩詞詞義基本一致,但smooth一詞釋義范圍更加廣泛,而rough僅僅指表面不光滑,故采用標(biāo)準(zhǔn)一的譯法更為恰當(dāng)。

結(jié)脈的特征是脈來緩而時一止,止無定數(shù)。標(biāo)準(zhǔn)二定義為“脈來緩弱而有不規(guī)律的間歇”。標(biāo)準(zhǔn)一譯為irregular intermittent pulse,標(biāo)準(zhǔn)二譯為bound pulse。Irregular:not happening at time that are that an equal distance from each other;not happening regularly,意為不規(guī)則的、無規(guī)律的、紊亂的。Intermittent:stopping and starting often over a period of time,but not regularly,意為斷斷續(xù)續(xù)的、間歇的。Bound:prevented from going somewhere or from working normally by the conditions mentioned,意為因……受阻(或不能正常工作)。根據(jù)定義,標(biāo)準(zhǔn)一的譯文解釋比較全面,故應(yīng)采用。

2.5 虛脈類脈象

兩部標(biāo)準(zhǔn)中英譯不同的虛脈類脈象有虛脈、細(xì)脈和代脈。

虛脈的特征是三部脈舉之無力,按之空虛。標(biāo)準(zhǔn)一譯為feeble pulse,標(biāo)準(zhǔn)二譯為vacuous pulse。Feeble:very weak,意為虛弱的、衰弱的。Vacuous:showing no sign of intelligence or sensitive feelings,意為空洞的、空洞無物的。標(biāo)準(zhǔn)一的譯法比較準(zhǔn)確,故應(yīng)采用標(biāo)準(zhǔn)一的譯法。

細(xì)脈的特征是脈細(xì)如線,但應(yīng)指明顯。標(biāo)準(zhǔn)一譯為thready pulse,標(biāo)準(zhǔn)二譯為fine pulse(thin pulse,thready pulse)。Thread:a thin string of cotton,wool,silk,etc. used for sewing or making cloth,意為(棉,毛,絲)線,因此延伸詞thready意為像線的、線狀的。即為像線一樣的脈象或線狀的脈象,生動形象地表達(dá)了中文釋義。而Thin:having a smaller distance,between opposite sides or surfaces than other similar objects or than normal,意為薄的、細(xì)的,顯然,thready更為形象準(zhǔn)確;而標(biāo)準(zhǔn)二用詞fine,是英文中最常見的詞匯且有“好,健康”之義,容易產(chǎn)生誤解,故應(yīng)采用標(biāo)準(zhǔn)一的譯法。

代脈的特征是脈來中止,止有定數(shù),良久方來。標(biāo)準(zhǔn)一譯為regularly intermittent pulse,標(biāo)準(zhǔn)二譯為intermittent pulse。Regularly:at regular intervals or times,意為有規(guī)律的、間隙均勻的。標(biāo)準(zhǔn)二的譯法只指出了斷斷續(xù)續(xù)的、間歇的意思,不如標(biāo)準(zhǔn)一的譯法完整。應(yīng)選取標(biāo)準(zhǔn)一的譯法。

2.6 實(shí)脈類脈象

兩部標(biāo)準(zhǔn)中英g不同的實(shí)脈類脈象是弦脈。弦脈的特征是端直而長,如按琴弦。標(biāo)準(zhǔn)一譯為wiry pulse,標(biāo)準(zhǔn)二譯為string-like pulse。Wiry:thin but strong;stiff and strong like wire。意為瘦而結(jié)實(shí)的;硬而結(jié)實(shí)的,像金屬絲的。String:意為細(xì)繩、線、琴弦。通過上述解析,標(biāo)準(zhǔn)一的譯法偏向于意譯,而標(biāo)準(zhǔn)二偏向于直譯,且它的直譯并沒有偏離脈象特征,形象生動地將脈在指下的感覺比作“如按琴弦”,故標(biāo)準(zhǔn)二的譯文更佳。

2.7 歇止脈、大脈、軟脈

歇止脈,脈來時一止,止后復(fù)來,叫做脈之“歇止”或“歇至”,簡稱為“止”。其產(chǎn)生源于脈的缺搏,是由于正常心搏的缺漏或暫停。因“脈乃血脈……心之合也……脈不自行,隨氣而至。氣動脈應(yīng)”(《瀕湖脈學(xué)》)之故,古人按不同的脈象特點(diǎn),將其分為三類,即促脈、結(jié)脈、代脈[7]。由此可見,歇止脈為一類脈象的統(tǒng)稱,且不如促脈、結(jié)脈、代脈翻譯得準(zhǔn)確,因此可刪去此詞。

“大脈”首見于《素問?病能論篇》“肺者藏之蓋也,肺氣盛則脈大,脈大則不得偃臥”。在《金匱要略》論述脈象中,大脈及相關(guān)脈象共計(jì)17次,分布于各篇,其中“血痹虛勞病脈證并治”篇出現(xiàn)4次,為全書之最[8];與大脈有關(guān)的原文有15條,關(guān)聯(lián)疾病19種,治方2個[9]。此處譯文并無不妥之處,故可沿用。

軟脈,《內(nèi)經(jīng)》有軟脈而無濡脈,《脈經(jīng)》則名為軟,后人稱之為濡。如林之翰《四診抉微》云:“濡即軟字,故軟脈即濡脈?!惫湃税彦γ}也稱為X脈或軟脈,李時珍認(rèn)為“濡即X字”,吳鶴皋也說“軟也作濡”,可見濡、X、軟三脈實(shí)為一體?!睹}經(jīng)》認(rèn)為濡脈是“極軟而浮細(xì)”,“極軟”即無力之意。由此可知,軟脈即是濡脈,故取其常用之濡脈即可,不必單列。

3 結(jié)語

不同脈象各有特點(diǎn),同類脈象又有相似之處,因此,在臨床實(shí)踐中準(zhǔn)確理解脈象特征非常重要。在中醫(yī)廣泛傳播的今天,中醫(yī)名詞術(shù)語的翻譯是中醫(yī)走向世界的基礎(chǔ),準(zhǔn)確而忠實(shí)于原文的翻譯即“信”,則是中醫(yī)英譯的根本。

兩部標(biāo)準(zhǔn)收錄的相關(guān)詞條稍有出入,譯文也有不同,各有優(yōu)缺點(diǎn)。筆者通過對具體脈象名詞術(shù)語詞條進(jìn)行分析和比較,提出了更為恰當(dāng)?shù)淖g文,以期為相關(guān)研究和運(yùn)用提供參考。

參考文獻(xiàn):

[1] 盛淑芳.中醫(yī)英譯史[D].濟(jì)南:山東大學(xué),2009.

[2] 世界中醫(yī)藥學(xué)會聯(lián)合會.中醫(yī)基本名詞術(shù)語中英對照國際標(biāo)準(zhǔn)[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2008.

[3] 世界衛(wèi)生組織(西太平洋地區(qū)).WHO西太平洋地區(qū)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)名詞術(shù)語國際標(biāo)準(zhǔn)[M].北京:北京大學(xué)醫(yī)學(xué)出版社,2007.

[4] 李照國.論中醫(yī)名詞術(shù)語英譯國際標(biāo)準(zhǔn)化的概念、原則與方法[J].中國翻譯,2008,29(4):63-70.

[5] 湯思敏.關(guān)于中醫(yī)術(shù)語翻譯原則的探討[J].中醫(yī)學(xué)報(bào),2010,25(3):555-557.

[6] 霍恩比.牛津高階英漢雙解詞典(第7版)增補(bǔ)本[M].北京:商務(wù)印書館,2009.

[7] 趙德勛.論歇止脈的分類及機(jī)因證治[J].四川中醫(yī),2011,29(11):38-40.

[8] 楊子慶,張琦.小議《金匱要略》論“脈大”為勞[J].湖南中醫(yī)雜志, 2015,31(5):141-142.

[9] 夏斌.《金匱要略》大脈初探[J].四川中醫(yī),1991,9(7):2-3.

篇5

500元以下,我的音樂精靈

呃,也許有很多同學(xué)的資金不夠充裕,不能購買大件物品。針對這類同學(xué),筆者推薦購買500元以下最實(shí)用的數(shù)碼產(chǎn)品――MP3播放器?;ú欢嗟腻X購買一臺MP3播放器,既能聽歌看電影,又能當(dāng)閃盤,偶爾還可以客串錄音筆做課堂記錄,何樂而不為?

面對目前市場上品質(zhì)參差不齊的MP3播放器,建議選購2.4英寸以上TFT屏幕的知名品牌產(chǎn)品。它們除了能滿足聽歌的需求,還具有播放電影、看圖、瀏覽電子書甚至FM收音等實(shí)用功能。具體來說,像昂達(dá)的VX979(399元)、藍(lán)魔RM550(399元),臺電C280(399元)以及紐曼的Q90(499元)等都是相當(dāng)不錯的選擇。

500~I(xiàn)000元,亂花漸欲迷人眼

也許有的同學(xué)由于成績不錯,父母開恩多給了點(diǎn)生活費(fèi),稍稍有了一定的購買能力,想購買更高價(jià)位的數(shù)碼產(chǎn)品。嗨,要花錢還不簡單?且看我推薦的幾款酷酷的數(shù)碼產(chǎn)品,絕對能夠滿足你們的需要。

在500~1000元這個價(jià)位中可供選擇的數(shù)碼產(chǎn)品就比較多了,大家不僅可以選擇功能非常強(qiáng)勁的MP3播放器如歷久彌堅(jiān)的魅族miniPlayer (599元)和久負(fù)盛名的蘋果iPod shuffle 2(680元)。還可以購買一部性價(jià)比突出的數(shù)碼相機(jī)來玩玩攝影,比如佳能A460(990元)就是一款不錯的產(chǎn)品。至于喜歡玩游戲的同學(xué)還可以考慮選擇GBA SP小神游(650元左右)雖然這款游戲機(jī)的畫面與音效不能同NDSL和PSP相比但還是有很多經(jīng)典大作值得一玩哦。

1000~1500元,PSP獨(dú)步天下

篇6

近兩年來,隨著股市的火爆,越來越多的百姓開始關(guān)注投資理財(cái),股票、基金、銀行理財(cái)產(chǎn)品⋯⋯都進(jìn)入了人們的投資視野,但是安全低風(fēng)險(xiǎn)的憑證式國債仍然是年邁一族風(fēng)險(xiǎn)厭惡者的首選。

憑證式國債,是指采用填制“中華人民共和國憑證式國債收款憑證”的方式發(fā)行的國債。它是以國債收款憑單的形式來作為債權(quán)證明,不可上市流通轉(zhuǎn)讓,但可以提前兌付。提前兌付時按實(shí)際持有時間分檔計(jì)付利息。憑證式國債具有類似儲蓄、又優(yōu)于儲蓄的特點(diǎn),通常被稱為儲蓄式國債,是以儲蓄為目的的個人投資者理想的投資方式。與儲蓄相比,憑證式國債的主要特點(diǎn)是安全、方便、收益適中。具體說來是:

1、國債發(fā)售網(wǎng)點(diǎn)多,購買和兌取方便、手續(xù)簡便;

2、可以記名掛失,持有的安全性較好; 3、利率比銀行同期存款利率高l―2個百分點(diǎn),提前兌取時按持有時間采取累進(jìn)利率計(jì)息;

4、憑證式國債可以提前兌取,變現(xiàn)靈活,投資者如遇特殊需要,可以隨時到原購買點(diǎn)兌取現(xiàn)金;

5、利息風(fēng)險(xiǎn)小,提前兌取按持有期限長短、取相應(yīng)檔次利率計(jì)息,各檔次利率均高于或等于銀行同期存款利率,沒有定期儲蓄存款提前支取只能活期計(jì)息的風(fēng)險(xiǎn);

6、沒有市場風(fēng)險(xiǎn),憑證式國債不能上市,提前兌取時的價(jià)格(本金和利息)不隨市場利率的變動而變動,可以避免市場價(jià)格風(fēng)險(xiǎn)。

由此可見,購買憑證式國債不失為一種既安全、又靈活、收益適中的理想的投資方式,是集國債和儲蓄的優(yōu)點(diǎn)于一體的投資品種。

說到這里心急的你可能會問了:我到底怎么才能不起早排隊(duì)照樣能買到國債呢?其實(shí)很簡單,只要你使用中國工商銀行網(wǎng)上銀行就可以完成憑證式國債的購買、兌付、查詢余額等業(yè)務(wù),在工行網(wǎng)上銀行購買儲蓄國債(憑證式)在發(fā)行期間7×24小時均可辦理,且無需開立國債托管賬戶。在購買憑證式國債后,國債賬戶將自動下掛至國債購買資金賬戶下,到期后資金將自動轉(zhuǎn)至原國債購買的資金賬戶。

在網(wǎng)上購買憑證式國債,你首先需要持有一張注冊了網(wǎng)上銀行的理財(cái)金卡或e時代卡,如果還沒有,趕緊去你家附近的工商銀行營業(yè)網(wǎng)點(diǎn)辦理一張吧。

篇7

關(guān)鍵詞關(guān)鍵詞:運(yùn)動目標(biāo)檢測;暗通道去霧算法;HornSchunck光流法;霧霾;Matlab

DOIDOI:10.11907/rjdk.171789

中圖分類號:TP319

文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號文章編號:16727800(2017)011013304

0引言

近年來我國多個城市出現(xiàn)了嚴(yán)重的霧霾天氣。持續(xù)的霧霾天氣不僅影響了人們健康,而且給交通帶來了不便。由于霧霾天氣中含有大量污染物顆粒,導(dǎo)致能見度下降,十字路口的電子眼受到影響,各種違章行為不能及時發(fā)現(xiàn),導(dǎo)致各種交通事故發(fā)生。霧霾天氣下的運(yùn)動目標(biāo)檢測是后續(xù)目標(biāo)識別、行為分析的基礎(chǔ)[1]。為提高運(yùn)動目標(biāo)在霧霾天氣下的檢測質(zhì)量,提出將基于暗通道的去霧算法和光流法相結(jié)合的算法,實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明該方法明顯優(yōu)于直接對采集的圖像進(jìn)行光流法檢測所得結(jié)果。

本文使用基于暗通道的去霧算法對圖像去霧,使圖像中的噪聲減小,再將處理過的圖像通過對其計(jì)算光流來檢測運(yùn)動目標(biāo),使檢測結(jié)果更準(zhǔn)確。

1圖像去霧技術(shù)

1.1去霧算法比較

霧霾圖像處理方法主要分為圖像增強(qiáng)技術(shù)和圖像復(fù)原技術(shù)。圖像增強(qiáng)技術(shù)不考慮圖像降質(zhì)原因,只將圖像中感興趣的特征有選擇地突出,而衰減不需要的特征,對突出部分信息可能會造成一些損失?,F(xiàn)有的圖像增強(qiáng)方法有全局直方圖處理、局部直方圖處理和Retinex增強(qiáng)處理[2],圖1所示為原圖像,圖2為圖像Retinex增強(qiáng)處理結(jié)果[3]。圖像復(fù)原技術(shù)[4]是指根據(jù)圖像降質(zhì)原因建立圖像的退化模型,反演圖像退化過程,據(jù)此補(bǔ)償圖像退化過程造成的圖像失真,從而恢復(fù)圖像最理想的狀態(tài),使圖像質(zhì)量得到改善。常見的基于物理模型的圖像復(fù)原方法[5]有基于偏微分方程、基于深度關(guān)系、基于先驗(yàn)信息等。本文主要使用基于暗通道的去霧算法進(jìn)行相關(guān)實(shí)驗(yàn)。圖3為基于暗通道的去霧算法處理結(jié)果,下面詳細(xì)介紹其原理。

3實(shí)驗(yàn)結(jié)果分析

本文使用Matlab2014b仿真實(shí)現(xiàn)霧霾天氣下的運(yùn)動目標(biāo)檢測。為了驗(yàn)證本文所用算法效果,采用冬季霧霾天氣下實(shí)際拍攝的汽車視頻圖像序列中的兩幀圖像進(jìn)行相關(guān)實(shí)驗(yàn),圖像大小均為500×280,圖5為得到的兩幀霧霾圖像,第一幅為第105幀圖像,第二幅為第155幀圖像。通過基于暗通道的去霧算法對其進(jìn)行去霧霾處理,如圖6所示。圖7為未經(jīng)暗通道的圖像去霧方法進(jìn)行去霧的光流算法計(jì)算所得光流,圖8為通過暗通道去霧算法后的光流算法計(jì)算所得光流。

由圖6的實(shí)驗(yàn)結(jié)果可以看出,經(jīng)過基于暗通道的去霧算法對原始圖像處理后,提高了圖像的清晰度,減小了原圖像的噪聲。圖7、圖8實(shí)驗(yàn)結(jié)果可以看出,本文所用算法比直接通過HornSchunck光流法檢測到的運(yùn)動目標(biāo)更清晰,應(yīng)用到交通監(jiān)測系統(tǒng),顯示使用本文算法所得運(yùn)動目標(biāo)檢測質(zhì)量更高,更利于交警通過所得檢測效果對路面實(shí)況和交通事故作出更準(zhǔn)確的判斷。

4結(jié)語

篇8

關(guān)鍵詞:脈搏波; 心率; 反射式脈搏波光電傳感器; 鼠標(biāo)

中圖分類號:

TN911.7-34

文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

文章編號:1004-373X(2012)05

-0170

-03

A healthy mouse for monitoring human pulse wave and heart rate

CHAI Bo, SHAO Chang-zhe, HUANG Miao, YANG Lin, ZHANG Song, YANG Yi-min

(College of Life Science and Bio-engineering, Beijing University of Technology, Beijing 100124, China)

Abstract:

Cardiovascular disease is closely linked to pulse waveform, so a simple and real-time portable pulse waveform detecting device is necessary for users. To collect PPG signals, a reflective PPG sensor is placed on the mouse where the thumb touching during mouse using., Through filtering, enlarging and A / D converting the pulse signal, it was transformed into SCM and computed heart rate, and then data was transferred into computer to display by USB connector. The mouse and reflective PPG sensor were combined into finished products, the sensor measured the PPG signals well and outputted after the actual test. The healthy mouse monitoring PPG and heart rate can affect the user inadvertently using the mouse to detect and record the pulse and heart rate.

Keywords: pulse wave; heart rate; reflective PPG sensor; mouse

收稿日期:2011-10-25

基金項(xiàng)目:國家大學(xué)生創(chuàng)新計(jì)劃項(xiàng)目(101000533);北京市博士后工作經(jīng)費(fèi)資助項(xiàng)目(2011ZZ-17)資助

0 引 言

人體脈搏波中蘊(yùn)藏著豐富的生理病理信息,大量的臨床實(shí)測結(jié)果證實(shí),脈搏波的特征與心血管疾病有著密切的關(guān)系。脈搏波所表現(xiàn)出來的形態(tài)、強(qiáng)度、速率與節(jié)律等方面的綜合信息的確在相當(dāng)程度上反映出人體心血管系統(tǒng)的許多生理和病理特征[1]。因此采用簡單易懂的方法獲得人體脈搏波就顯得很重要。

文獻(xiàn)[2]描述的脈搏波計(jì)測裝置,具有脈搏波采集功能,但是測量之前需要用戶利用袖帶將壓力傳感器按壓在動脈上,袖帶給用戶帶來較大不便;文獻(xiàn)\[3\]描述的脈搏波檢出裝置和脈搏波檢出方法,具有脈搏波采集功能,但是需要使用多個壓力傳感器,儀器較大,不便于用戶測量;文獻(xiàn)\[4\]描述的脈搏波測定裝置,具有脈搏波采集功能,但是傳感器被按壓到患者的手腕上,同時需要袖帶固定,不便于用戶測量;文獻(xiàn)\[5\]描述的一種光電檢測頻譜分析高分辨率指端脈搏波檢測系統(tǒng),具有無創(chuàng)脈搏波檢測功能,但是僅為單一檢測裝置,不能與生活物品結(jié)合方便用戶測量等不足;文獻(xiàn)\[6\]描述的監(jiān)測使用者生理訊息的鼠標(biāo),具有正常鼠標(biāo)功能及脈搏波采集功能,但是需要用戶將手指移動到特定位置測量,測量的同時無法正常使用鼠標(biāo)等不足。

1 系統(tǒng)結(jié)構(gòu)圖

本文設(shè)計(jì)的一種可監(jiān)測人體脈搏波及心率的健康鼠標(biāo),其系統(tǒng)內(nèi)部結(jié)構(gòu)共分為九個部分:反射式脈搏波光電傳感器、脈搏波信號濾波電路、脈搏波信號放大模塊、鼠標(biāo)數(shù)據(jù)采集模塊、鼠標(biāo)控制模塊、鼠標(biāo)數(shù)據(jù)與脈搏波數(shù)據(jù)采集處理共用的單片機(jī)控制模塊、數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換傳輸模塊、電壓轉(zhuǎn)換模塊以及Micro USB接口。如圖1所示。

通過反射式脈搏波光電傳感器采集到包含人體多種生理參數(shù)的信號,然后由脈搏波信號濾波電路與脈搏波信號放大模塊對信號進(jìn)行濾波和放大,并和鼠標(biāo)數(shù)據(jù)采集模塊采集的數(shù)據(jù)在鼠標(biāo)數(shù)據(jù)與脈搏波數(shù)據(jù)采集處理共用的單片機(jī)控制模塊匯集,經(jīng)過進(jìn)一步處理之后傳輸?shù)綌?shù)據(jù)轉(zhuǎn)換傳輸模塊形成適合傳輸?shù)诫娔X端的信號形式,再經(jīng)由Micro USB接口傳輸?shù)诫娔X端進(jìn)行進(jìn)一步的信號處理和顯示。

1.1 反射式脈搏波光電傳感器

將反射式脈搏波光電傳感器放在正常使用鼠標(biāo)時大拇指所處的位置上(見圖2),采用HG40系列反射式傳感器,紅外發(fā)光二極管作為快速光源,3DU5系列光電三極管作為接收管,組成紅外發(fā)射-接收對管。光從紅外發(fā)光二極管快速光源發(fā)出后,透過皮膚和組織,除一部分光被皮膚、肌肉、血液和指甲等吸收外,一部分由血液反射回,由3DU5系列光電三極管轉(zhuǎn)換為電信號,傳感器外部覆有直徑1 cm的濾光片,對外部光源進(jìn)行過濾。

1.2 信號初步處理電路

本電路由脈搏波信號濾波電路、脈搏波信號放大模塊兩個模塊組成,對信號進(jìn)行濾波和放大。如圖3,圖4所示。

脈搏波濾波電路輸入端與反射式脈搏波光電傳感器輸出端連接,對50 Hz工頻干擾信號進(jìn)行濾除,并傳輸至脈搏波數(shù)據(jù)放大模塊。

由于采集到的信號微弱,于是設(shè)置脈搏波數(shù)據(jù)放大模塊,接收經(jīng)脈搏波濾波電路濾波后的信號,對信號進(jìn)行放大,并將放大后的數(shù)據(jù)信號傳輸?shù)绞髽?biāo)數(shù)據(jù)與脈搏波數(shù)據(jù)采集處理共用的單片機(jī)控制模塊。

1.3 鼠標(biāo)數(shù)據(jù)采集模塊與鼠標(biāo)控制模塊

本部分用于實(shí)現(xiàn)鼠標(biāo)的基本功能,包含鼠標(biāo)數(shù)據(jù)采集與鼠標(biāo)控制兩個模塊。

鼠標(biāo)數(shù)據(jù)采集模塊(見圖5)采用OM02芯片,其中OM02芯片接收來自LED_XY口與LED發(fā)光管形成的信號,得到鼠標(biāo)方向數(shù)據(jù)。

鼠標(biāo)控制模塊(見圖5)采用eKM8022芯片,鼠標(biāo)控制模塊eKM8022芯片的1管腳L端連接一個點(diǎn)擊觸發(fā)器SL用于鼠標(biāo)左鍵控制,鼠標(biāo)控制模塊eKM8022芯片的5管腳R端連接一個點(diǎn)擊觸發(fā)器SR用于鼠標(biāo)右鍵控制,鼠標(biāo)控制模塊eKM8022芯片3管腳Z1與4管腳Z2連接一個滾輪作為鼠標(biāo)中間滾輪,鼠標(biāo)控制模塊eKM8022芯片12管腳D+端與13管腳D-端作為信號輸出端,用于信號輸出。

上述兩個模塊實(shí)現(xiàn)了鼠標(biāo)的數(shù)據(jù)采集和控制功能。

1.4 單片機(jī)控制模塊

鼠標(biāo)數(shù)據(jù)與脈搏波數(shù)據(jù)采集處理共用的單片機(jī)控制模塊,如圖6所示。針對反射式脈搏波光電傳感器所采集的信號特點(diǎn),設(shè)有脈搏波信號模/數(shù)采集模塊、脈搏波信號平滑濾波模塊、鼠標(biāo)數(shù)據(jù)采集模塊、信號處理模塊、信號發(fā)送模塊。

在本模塊,信號將會依次進(jìn)行數(shù)模轉(zhuǎn)換,平滑濾波等處理,同時整合鼠標(biāo)采集來的數(shù)據(jù),發(fā)送到數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換傳輸模塊。

1.5 電壓轉(zhuǎn)換電路

各個模塊的工作電壓,驅(qū)動電壓要求不同,所以設(shè)置電壓轉(zhuǎn)換電路,將電壓轉(zhuǎn)換成適用于各個模塊工作的電壓,如圖7所示。

電壓轉(zhuǎn)換模塊通過USB接口連接電腦端供電,電壓轉(zhuǎn)換模塊的OUT口與脈搏波數(shù)據(jù)放大模塊中的MCP6002芯片的VINB+、VINB-連接,脈搏波數(shù)據(jù)

放大模塊的輸出端VOUTB與鼠標(biāo)數(shù)據(jù)與脈搏波數(shù)據(jù)采

集處理共用單片機(jī)控制模塊電源端口連接,其他模塊供電與電壓轉(zhuǎn)換模塊的OUT口連接。

1.6 數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換傳輸模塊及Micro USB接口

數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換傳輸模塊采用CP2102芯片,輸入端接收來自鼠標(biāo)數(shù)據(jù)與脈搏波數(shù)據(jù)采集處理共用的單片機(jī)控制模塊的數(shù)據(jù)信號,將信號并行輸入轉(zhuǎn)為通用串行總線,通過Micro USB接口與電腦端進(jìn)行數(shù)據(jù)傳輸。

2 結(jié) 論

將鼠標(biāo)和反射式光電傳感器結(jié)合制成成品之后,經(jīng)過實(shí)際測試,傳感器能夠很好的測得人體在手指處的脈搏波并輸出。再經(jīng)過計(jì)算機(jī)端配套軟件對信號的處理,能夠很好地、直觀地向用戶呈現(xiàn)其身體健康狀況。本課題的理念即為將健康引入鼠標(biāo),將健康監(jiān)測與日常生活融為一體,讓用戶在日常生活中不用刻意去測量自身的生理信號,鼠標(biāo)即可自動檢測使用者的多項(xiàng)生理參數(shù)信息,從而了解自己的身體狀況。

本鼠標(biāo)各個模塊中,除了將反射式脈搏波光電傳感器放在正常使用鼠標(biāo)時大拇指所處的位置上,其他供電模塊,數(shù)據(jù)處理模塊等均置于鼠標(biāo)內(nèi)部,集成到鼠標(biāo)電路板上。無論是外觀還是手感,本鼠標(biāo)與普通鼠標(biāo)并無明顯差異,完全融入到了用戶的正常生活之中,在用戶使用鼠標(biāo)的不經(jīng)意狀態(tài)時檢測并記錄脈搏波及心率。

參 考 文 獻(xiàn)

[1]王東明,張松,楊益民,等.脈搏波的無創(chuàng)檢測方式[J].北京生物醫(yī)學(xué)工程,2010,29(4):436-439.

[2]橋本正夫,田部一久,佐藤博則,等.脈搏波計(jì)測裝置:中國,200410079797.5[P].2005-03-30.

[3]佐藤博則,稻垣孝,福井亮.脈搏波檢出裝置和脈搏波檢出方法:中國,200510074353.7[P].2005-12-07.

[4]田部一久,北脅知已,糸永和延,等.脈搏波測定裝置:中國,200310119892.9[P].2004-06-16.

篇9

【關(guān)鍵詞】政府購買;居家養(yǎng)老服務(wù);服務(wù)質(zhì)量;評估指標(biāo)

一、服務(wù)質(zhì)量評估指標(biāo)

(一)服務(wù)及服務(wù)質(zhì)量的概念

“服務(wù)”這一概念最早是作為經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語出現(xiàn)的。1960年,美國市場營銷學(xué)者首次對“服務(wù)”概念進(jìn)行界定,認(rèn)為服務(wù)是“用于銷售產(chǎn)品或是隨同產(chǎn)品一同進(jìn)行出售的活動、利益或滿足感”。芬蘭學(xué)者Gronroos認(rèn)為服務(wù)是一種發(fā)生在顧客與服務(wù)人員、有形產(chǎn)品或服務(wù)系統(tǒng)之間,能夠滿足顧客實(shí)際需求的一種或者一些活動。綜觀不同界定,在服務(wù)特征方面存在較為一致的意見:第一,服務(wù)具有無形的特點(diǎn);第二,服務(wù)的本質(zhì)是由某一種活動或者一連串系列活動構(gòu)成的過程;第三,滿足享受服務(wù)者的各種需求是服務(wù)的目的和價(jià)值所在。

服務(wù)質(zhì)量的概念很難界定,早期的服務(wù)質(zhì)量更因其無形性和異質(zhì)性的特點(diǎn),無法為其設(shè)定標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行具體評價(jià),存在一定的局限性。Gronroos從顧客感知的角度,提出服務(wù)質(zhì)量作為一個主觀范疇,取決于顧客對服務(wù)質(zhì)量的期望值同實(shí)際感知的對比。美國市場營銷專家Parasurama、Zeithamal和Berry(PZB)等人提出了“顧客感知服務(wù)質(zhì)量的高低取決于服務(wù)過程中的顧客感覺與對服務(wù)質(zhì)量的期望之間的差異程度”的理論,對服務(wù)質(zhì)量評估具有開創(chuàng)性貢獻(xiàn)。總結(jié)前人的研究可以發(fā)現(xiàn),服務(wù)質(zhì)量是由顧客感知到的質(zhì)量,以消費(fèi)者期望與享受服務(wù)后的感知為研究基準(zhǔn)。

(二)服務(wù)質(zhì)量評價(jià)方法

目前,對于服務(wù)質(zhì)量的評價(jià)主要是以消費(fèi)者對服務(wù)的期望與感知的對比為依據(jù)進(jìn)行研究。主要的評價(jià)模型有服務(wù)質(zhì)量差距模型、SERVQUAL評價(jià)模型、SERVPERF評價(jià)法這三種。其中以SERVQUAL模型應(yīng)用最為廣泛。SERVQUAL模型通過測量顧客的期望值與其在體驗(yàn)服務(wù)后的實(shí)踐感受之間的差異來衡量服務(wù)水平的高低。在測量工具方面,SERVQUAL模型在分析影響服務(wù)質(zhì)量的因素分布的基礎(chǔ)上,開發(fā)了模型評價(jià)量表,該量表包括22個指標(biāo),分別被歸納為可靠性、響應(yīng)性、保證性、移情性和有形性等5個服務(wù)質(zhì)量評價(jià)維度。SERVQUAL模型的出現(xiàn)為明確服務(wù)質(zhì)量問題形成的具體原因和評價(jià)方法找到了一種有益的工具,許多學(xué)者將其應(yīng)用于公共服務(wù)質(zhì)量評價(jià)的研究當(dāng)中。

二、公共服務(wù)質(zhì)量評估指標(biāo)

借鑒于服務(wù)質(zhì)量理論和SERVQUAL模型,學(xué)者們對公共服務(wù)質(zhì)量維度進(jìn)行的一系列研究。著名政府服務(wù)質(zhì)量測評專家阿里?哈拉契米提出,SERVQUAL模型中所使用的五個維度對于測量公共服務(wù)質(zhì)量是不夠的,公共服務(wù)供給的特殊性使得諸如廉潔性、透明性、公平性等因素應(yīng)該被包括進(jìn)來。莫琳韋則提出了服務(wù)質(zhì)量的6個維度:公平性、服務(wù)可近性、需求的適宜性、效率、社會認(rèn)可以及有效性。

國內(nèi)學(xué)者張成福根據(jù)SERVQUAL模型,為行政機(jī)關(guān)服務(wù)質(zhì)量測評提出了10個維度,包括可靠性、響應(yīng)性、服務(wù)能力、服務(wù)通道、服務(wù)態(tài)度、溝通情況、可信度、安全性、善解人意以及有形性。臺灣學(xué)者黃源協(xié)將服務(wù)質(zhì)量評估整理為有形資產(chǎn)、安全性、可近性、才能/技術(shù)和知識、伙伴/合作關(guān)系、公開性/訊息、保證性/員工態(tài)度、同理心、溝通、參與、選擇、可靠性/可信賴性/一致性、持續(xù)性、公平性、效率、效能、彈性/可接受性/回應(yīng)性/需求和偏好、持久性共15項(xiàng)維度。由此可見,國內(nèi)外學(xué)者們對公共服務(wù)質(zhì)量評估維度的劃分既存在重合部分,也存在一定差異。

三、政府購買居家養(yǎng)老服務(wù)質(zhì)量評估指標(biāo)

(一)居家養(yǎng)老服務(wù)質(zhì)量的內(nèi)涵

依據(jù)公共服務(wù)的相關(guān)定義,居家養(yǎng)老服務(wù)質(zhì)量最直接的解釋就是指服務(wù)的最終效果,取決于老年人對服務(wù)水平的感知程度與預(yù)期對比值。此外,居家養(yǎng)老服務(wù)除了具有一般公共服務(wù)產(chǎn)品的無形性、異質(zhì)性、不可儲存性等普遍特征外,其自身獨(dú)有的特性,如服務(wù)需求多樣化、服務(wù)供給主體多元化等,都使得居家養(yǎng)老服務(wù)質(zhì)量的測量較其他一般公共產(chǎn)品和服務(wù)更有難度。這種難度體現(xiàn)在對居家養(yǎng)老服務(wù)質(zhì)量的評估綜合性較強(qiáng),涉及的主體包括政府主管部門、服務(wù)提供機(jī)構(gòu)、服務(wù)人員、服務(wù)對象及其家屬;政府的政策資金支持力度、服務(wù)機(jī)構(gòu)的軟硬件條件、服務(wù)人員的業(yè)務(wù)能力、服務(wù)對象滿意度表達(dá)和服務(wù)效果的接收等。不可置否,居家養(yǎng)老服務(wù)質(zhì)量評估指標(biāo)體系的構(gòu)建及其運(yùn)用還應(yīng)包括評估主體、客體、指標(biāo)、方法、結(jié)果運(yùn)用等制度設(shè)計(jì)。

(二)居家養(yǎng)老服務(wù)質(zhì)量評估指標(biāo)研究

國內(nèi)外學(xué)者們及各地政府在分析居家養(yǎng)老服務(wù)質(zhì)量評估內(nèi)涵及影響因素的基礎(chǔ)上,依據(jù)不同標(biāo)準(zhǔn),構(gòu)建居家養(yǎng)老服務(wù)評估指標(biāo)體系,測評服務(wù)承擔(dān)機(jī)構(gòu)是否提供了高質(zhì)量的養(yǎng)老服務(wù),老年人是否改善了生活狀況,享受到了應(yīng)有的服務(wù)。

早期的指標(biāo)體系構(gòu)建研究在側(cè)重點(diǎn)和構(gòu)建方法上大多比較單一,并沒有構(gòu)建系統(tǒng)具體的指標(biāo)體系。路依停從對服務(wù)對象的評估以及對服務(wù)機(jī)構(gòu)的評估這兩個方面構(gòu)建了評估指標(biāo)體系,按照主客觀相結(jié)合的原則來設(shè)置指標(biāo),客觀方面包括服沼布、財(cái)政情況、人員情況等,主觀方面則以滿意度測量進(jìn)行評估,但該指標(biāo)體系注重基礎(chǔ)性,考察專業(yè)性和規(guī)范性的指標(biāo)較少。章曉懿和劉幫成從服務(wù)供給的全過程考慮,形成社區(qū)居家養(yǎng)老服務(wù)質(zhì)量的可靠性、保證性、響應(yīng)性、可感知性和移情性5個評價(jià)維度,同時在指標(biāo)設(shè)置方面按照服務(wù)內(nèi)容的不同也進(jìn)行針對性的調(diào)整。胡光景(2012)按照服務(wù)過程分為服務(wù)形成、服務(wù)輸送以及服務(wù)接收三個階段,并將其作為一級指標(biāo)進(jìn)行全方位評估。在二級指標(biāo)設(shè)置方面,服務(wù)輸送、接受階段主要考察服務(wù)客觀效果和滿意度。其中,客觀方面,服務(wù)機(jī)構(gòu)以公開性、可靠性、持續(xù)性、回應(yīng)性等指標(biāo)進(jìn)行測量,而服務(wù)員工以保證性、同理心和溝通技巧等指標(biāo)進(jìn)行評估。主觀方面,以投訴率和服務(wù)需求了解程度為指標(biāo)進(jìn)行評估。

綜合來看,當(dāng)前我國居家養(yǎng)老服務(wù)質(zhì)量評估指標(biāo)研究已從單一工具和維度的評估逐漸走向全過程系統(tǒng)性評估,評估指標(biāo)設(shè)置也堅(jiān)持主客觀相結(jié)合,評估對象覆蓋服務(wù)供給過程的各個主體,但評估指標(biāo)設(shè)置的理論基礎(chǔ)和維度大多源于國外,缺乏創(chuàng)新性,理論研究成果也并未完全應(yīng)用到實(shí)踐中去。

參考文獻(xiàn):

[1] 包國憲,劉紅芹.政府購買居家養(yǎng)老服務(wù)的績效評價(jià)研究[J].廣東社會科學(xué),2012(2)

[2]黃源協(xié).民主觀點(diǎn)社會服務(wù)品質(zhì)的內(nèi)涵與管理措施之探討[J].臺大社工學(xué)刊,2005(11)

篇10

竇志華 羅琳 徐濟(jì)良 陳鳴鳴 陳淑范 葛春霞 朱浩然

【摘要】 [目的]觀察丹參、心得安對門脈高壓大鼠門靜脈壓力、肝纖維化指標(biāo)及胃腸激素的影響。[方法]采用CCL4加酒精飲料制作大鼠門脈高壓模型,造模四周后分別給大鼠服用丹參、心得安,造模結(jié)束后用MedlabUg4Cs生物信號采集處理系統(tǒng)檢測正常組、模型組、丹參治療組、心得安治療組大鼠門靜脈壓力。處死大鼠后頸動脈取血,用放免法檢測正常組、模型組、心得安治療組、丹參治療組大鼠血漿胃腸激素的含量、肝纖維化指標(biāo)。[結(jié)果]模型組門靜脈壓力較正常組明顯升高(P

【關(guān)鍵詞】 肝纖維化;門脈高壓模型;丹參;心得安;胃腸激素;肝功能

Abstract: [Objective] To observe the influence of Red Sage and Propranolol on portal hypertension rats pressure,liver fibrosis and gastricintestinal hormone. [Method] At 4w after making models,rats take the said medicines,then measure their portal pressure with biological signal MedlabUg4Cs collection and treatment system;after decapitation,measure the indexes with radioimmune method.[Result] In model group(1),the portal pressure is much more increased than normal one(2),that in Red Sage treatment(3) and Propranolol(4) groups is much lowered,so are gastrin and glucagon;compared to group 1,the gastrin,motilin and glucagon in group 3 are much decreased,so are compared to group 4.[Conclusion] Red Sage can effectively reduce portal pressure,liver fibrosis index and regulate gastrointestinal hormone,with cure effect better than propranolol.

Key words: liver fibrosis;portal hypertension;Red Sage;propranolol;gastrointestinal hormone;liver function

丹參是臨床常用的用于治療肝硬化的藥物。本文利用慢性肝損傷引起的門脈高壓大鼠模型,觀察丹參對門靜脈壓力、肝纖維化指標(biāo)及胃腸激素的影響,報(bào)道如下。

1 材料與方法

1.1 藥物 受試藥物

丹參:上海雷充上藥業(yè)有限公司生產(chǎn),批號:060311,成人劑量30mg/d,按體表面積換算大鼠每日劑量為0.9g/kg,臨用前用生理鹽水配成所需濃度。心得安:江蘇云陽集團(tuán)藥業(yè)有限公司生產(chǎn),批號20041111,成人劑量30mg/d,按體表面積換算大鼠每日劑量為0.27g/100g,臨用前用生理鹽水配成所需濃度。

1.2 動物

雄性SD大鼠,體重(225±20)g,南通大學(xué)醫(yī)學(xué)院動物實(shí)驗(yàn)中心提供,許可證號SCXK(蘇)20020019。

1.3 方法

大鼠隨機(jī)分為4組,每組8只:正常組、模型組、丹參治療組、心得安治療組。正常組正常飲食,自由飲水。模型組及丹參、心得安治療組用60%CCL4石蠟油溶液0.3ml/100g,雙側(cè)腹部皮下注射。每周2次,共注射17次。每次注射前均稱重,并嚴(yán)格按單鼠體重計(jì)算60%石蠟油溶液用量。同時用10%乙醇代替自來水飲用,大鼠顆粒飼料自由攝食。造模4周后,模型組予1%羧甲基纖維素鈉(CMCNa)10m1/kg灌胃;心得安治療組予心得安35mg/kg灌胃;丹參治療組予0.9g/kg灌胃。

1.4 大鼠門靜脈壓力檢測

禁食24h,但自由飲水,3%戊巴比妥0.1ml/100g腹腔麻醉,并用紅外線照射以保持肛溫為37.5℃,開腹后穩(wěn)定10min后選腸系膜屬支穿刺,接MedlabUg4Cs生物信號采集處理系統(tǒng)測量門靜脈壓力。

1.5 血清纖維化指標(biāo)HA、PCⅢ、CIV、LN檢測

試劑盒由上海海研醫(yī)學(xué)生物技術(shù)有限公司提供,透明質(zhì)酸放射免疫分析試劑盒批號20061201;Ⅲ型前膠原放射免疫分析試劑盒、層粘連蛋白放射免疫分析試劑盒、IV型膠原放射免疫分析試劑盒批號20070101。按試劑盒方法進(jìn)行檢測。

1.6 胃腸激素

頸動脈取血4ml,注入預(yù)先以EDTA、抑肽酶抗凝的試管中,充分混勻后3500r/min 4℃離心,測定上清液(血漿)中胃動素(MTL)、胃泌素(Gas)、胰高血糖(Glu)含量。胃動素試劑盒由解放軍總醫(yī)院科技開發(fā)中心放免所提供,試劑盒批號20061230;胃泌素試劑盒由北京福瑞生物工程公司提供,試劑盒批號20061228,胰高血糖素試劑盒由原子高科股份有限公司提供,批號20061225,按試劑盒方法進(jìn)行檢測。

1.7 統(tǒng)計(jì)學(xué)處理

用Wstata7.0統(tǒng)計(jì)軟件分析處理數(shù)據(jù),計(jì)量資料用均數(shù)±標(biāo)準(zhǔn)差(x±s)表示。

2 結(jié)果

2.1 對門靜脈壓力的影響

2.2 對纖維化指標(biāo)的影響

見表2。表2 各組纖維化指標(biāo)比較(略)

2.3 對胃腸激素的影響

見表3。表3 各組血漿胃腸激素比較(略)

3 討論

門脈高壓癥(PHT)是門靜脈血流受阻而引起的一系列血流動力學(xué)改變和臨床癥狀,是肝硬化常見和危險(xiǎn)的并發(fā)癥,其發(fā)病機(jī)制有前向血流和后向血流學(xué)說[1]。在肝硬化時由于在肝臟的滅活減少、門體分流增加、門脈高壓側(cè)支循環(huán)的形成等因素,使部分胃腸激素不通過肝臟而直接進(jìn)入血循環(huán),所以肝硬化、門脈高壓患者常伴有高胃泌素、高胃動素、高胰高血糖素血癥[2]。

以心得安為代表的β受體阻滯劑是臨床治療門脈高壓的重要藥物,但臨床上約15%~20%的患者因禁忌證不能使用β受體阻斷劑治療,且長期應(yīng)用也僅有30%~40%患者的門脈壓能降低20%以上或降到12mmHg以下。雖然使門脈的血流量減少、門脈壓力下降、胃黏膜微循環(huán)的淤滯狀態(tài)改善,降低了出血的危險(xiǎn)性和病死率,但不能改善肝纖維化指標(biāo),而且減少了門脈血流量,致使肝功能惡化。由此可見這類藥物還遠(yuǎn)不是對付門脈高壓的最佳武器。而選擇作用于后向血流機(jī)制,通過降低門靜脈阻力而降低門靜脈壓力的藥物對于防治門靜脈高壓、改善患者預(yù)后有重要意義。

研究結(jié)果顯示門脈高壓動物模型組與正常組比較門靜脈壓力、纖維化指標(biāo)以及胃泌素、胃動素、胰高血糖素含量明顯升高(P0.05),而胃泌素、胰高血糖素明顯下降(P

丹參是臨床常用的活血化瘀藥物,不但與心得安一樣能夠有效地降低門靜脈壓力,而且具有良好的抗纖維化作用,其有效降低門靜脈壓力作用于后向血流機(jī)制,降低門靜脈阻力而達(dá)到的,同時也與其良好的抗纖維化、阻止肝硬化形成、調(diào)節(jié)胃腸激素等作用有關(guān)。由此可見丹參用于治療門脈高壓癥其作用途徑和機(jī)理是多層次、多靶點(diǎn)的綜合藥理作用,是臨床治療肝硬化門脈高壓的良好制劑。

參考文獻(xiàn)